Я мысленно вскипела, но заставила себя сдержаться. С одной стороны — растереть этого нахала по стенке и забыть, с другой — не то мое положение, чтобы в чужой стране дышать огненным напалмом королевской магии Мередитов. Хватит с него и предупреждения.
— Цыпочка, иди к нам, — ко мне вразвалочку подошел подвыпивший мелкопоместный ландр-крёхт, как здесь их называли. — Угостим, не обидим… Э-э-э, ты кто? О, благостный Бенедикт! Госпожа… Ладно-ладно… Не обижайтесь… Так бы и сказали, леди. Ухожу!
Чванливый ландр-крёхт испуганно дернулся, растеряв благородство, когда мой взгляд закипел драконьей чернотой, выбросив легкий, невидимый отголосок силовой волны. И прыща сдуло, точно и не было.
За столом сьёров зашептали, кидая на меня тревожные взгляды. Притихли. Не то, что минуту назад. Непристойный гогот и пьяные крики стихли, точно господ подменили. Должна сказать, во всем этом есть и моя вина. Нехорошо, когда одинокая леди шатается по трактирам. Одинокая леди однозначно может нарваться на неприятности.
Я спокойно доела свой ужин и поглядела на подавальщицу, чтобы спросить о ночлеге. Надо снять комнату. Академия, которая находится в пригороде на другом конце столицы, уже закрыта, поэтому, придется заночевать здесь.
Входная дверь вдруг распахнулась. Раздался тяжелый стук сапог, и в общий зал таверны вошла группа патрульных во главе с офицером. Однако.
Офицер молча обвел взглядом зал и обернулся. Я только тут заметила за его спиной маленького толстячка, зырившего по сторонам. Его глазки обшарили столики, пару раз задержались на мне, лениво оглядели молодух, сидевших в разных углах таверны. Что за харг!.. Не то, чтобы я чего-то боялась. Как говорит моя Алиса, королева и жена моего дяди короля, я еще не в том возрасте, чтобы уметь по-настоящему бояться. Но все же…
По залу прокатились шепотки, молодухи притихли, хозяин таверны вышел из-за стойки и, скривившись, подошел к офицеру.
— Что случилось, господин Фиверт? Опять вы мне публику пугаете.
— Не бойся, иди за стойку и не мешай, — офицер даже не посмотрел на крепкого мужика в белой рубахе, перетянутой фартуком. Он прищурился и вытащил из кармана форменного плаща бляху. Похоже на артефакт. Я, не привлекая внимание, бросила на эту вещицу магический взгляд… Ух ты! Действительно артефакт, и настроен на определенные магические потоки. То есть, идет поиск конкретного человека. Или не человека. Уже любопытно.
Неподалеку от меня сидела старуха, в старом платье, больше похожем на обноски нищенки. Ее сморщенное лицо склонилось над тарелкой, а рука старательно выискивала мясо. Бедненькая. Ее похлебка за полгрошика не предполагала наличия наваристых кусочков телятины, как, например, у меня в тарелке.
В это время офицер как раз проходил мимо нее, и я увидела, как дрогнула морщинистая ладошка, уронив ложку в тарелку и обрызгав старую манишку. Но военный в ее сторону даже не посмотрел. Он подходил ко мне. Да что ж за день такой! Я мысленно выдохнула и в третий раз за последний час выпустила «креспо-драго» — вездесущую силу единого дракона. Мои глаза налились чернотой, а магический поток, вспыхнувший на долю секунды, мягко, но предупреждающе, коснулся руки офицера. Мужчина резко остановился, точно уперся в стену. Его рука невольно потянулась к голове, ага, проверить — на месте ли она. Хотя нет, шучу, чтобы коротко отдать честь и представиться.
— Капитан Фиверт, госпожа, простите за беспокойство.
— Все в порядке, капитан. А что случилось? Кого-то ищете?
— Преступницу, госпожа. Некая молодая особа обокрала опекуна, сбежала из дома и прячется где-то в столице, — по-военному коротко отчитался капитан Фиверт. А потом, чуть замялся, склонил голову и сказал. — Вы бы госпожа не останавливались в таких местах, опасно.
— Мне? Опасно? — я рассмеялась, с легкой ехидцей сморщив носик. — Не беспокойтесь, капитан, я здесь всего лишь на ночь, а утром отправлюсь в Академию, где намерена учиться на боевом факультете.
Глаза офицера озорно сверкнули.
— Не сомневаюсь, леди, что вы будете лучшей адепткой нашей прославленной Академии.
— Я тоже в этом уверена.
Мы попрощались, и Фиверт со своим отрядом отправился на второй этаж, где располагались комнаты постояльцев. Отправились искать свою беглую преступницу. Но, как я поняла, они так никого и не нашли.
Через час бойкая служанка отвела меня в номер, который я сняла на ночь. Не хотелось в ванную, не было желания переодеваться и наконец, расплести волосы, стянутые в косу. Ноги гудели от усталости. Странно, очень странно. Хотя…
Три покушения за один год. Такое перевернет жизнь не только у меня, а у кого угодно.
Я — любимица всего двора, младшая принцесса, самая озорная, непоседа и хитрюга. Меня действительно любят, и не только потому, что вердиктом моего дяди, короля Алана, я буду матерью будущего наследника трона, когда придет время. Просто, так сложилось, так было угодно богине Вилле, покровительнице драконов.