LXXXIII. Годвина хоронили рядом с могилой Альфреда , и двое внуков шагали за гробом почившего деда. Как только свершилась тризна, Гарольд собрал вассалов, которых он загодя вызвал ,и так им сказал он, что сын почившего сюзерена вывезен тайно в Байе, случилась эта измена при нынешнем короле. Чтоб погасить все сомнения, Гарольд напомнил собранию о том , что нынешний пленник самой королеве единый по крови брат! Собрание подтвердило, что сам монарх - Эдуард нарушил данное слово, и потому саксы к новому бою готовы, и точно не пожалеют ни крови своей, ни лат. Так заручившись поддержкой Гарольд и братья его, решили требовать права законного своего, чтобы вернул Вулфнота в Лондон назад Эдуард , или они готовят войну, и если король не согласен, то значит он ренегат. Вильгельму в Нормандию срочно был послан гонец с лаконичным письмом , но хитрый Нормандский герцог, был не обижен умом, он понял - какого ребенка в пленники заимел, и возвращать Вулфнота вовсе он не хотел, по крайней мере не думал возвращать его сразу, на просьбы и королевы, и самого Эдуарада Вильгельм отвечал отказом.
LXXIV.Король Эдуард скоро понял , какой он обман совершил. В молитвах загладить ошибки, уйдя от дел он решил. А все управление в руки Гарольду - зятю отдать, король не хотел снова против подданых воевать. Монарх все взвесил и понял другого пути нет, он неприглядным поступком утратил авторитет. В Лондоне люди шептались, что брата супруги своей сам Эдуард нарочно отправил к Вильгельму в нормандский Байе.
Вскоре Эльфгар Мерсийский в измене был обвинён, собрав в Ирландии войско, двинулся в Англию он, против Английской короны мятеж желая поднять, сам Гарольд Уэссекс возглавил тогда королевскую рать. Эльфгар со своими войсками на Англию шёл не один, с ним вместе пошли валийцы, а вёл тех Ап Лливеллин. Но миром решилось дело, Эльфгар обиду унял, а Гриффида Ап Лливелиина Гарольд в Уэльс прогнал, и скоро владыка Уэльса вассалом английской короны публично себя признал. Во всех частях королевства Уэссекс бразды получил, и вскоре своих баратьев Эрлами посадил. Тостиг в Нортумбрии эрлом, с согласия монарха стал, Гирту Восточную Англию сам Гарольд в руки отдал. А Леофвин был помладше, в канун двадцати трёх лет он получил в управление богатое графство Кент.
LXXXV.Теперь Уэссексы были владыками лучших земель, и лишь один не из их рода, смирившись, Эльфгар Леофриксон Мерсией правил теперь. Гарольд дней меньше и меньше дома с Эдит проводил, он очень часто то в Йорке, то в Лондоне теперь по делам был, своим сыновьям несмышленным грамоты он подписал о том что они дворяне, дворянство мог дать он и сам. Но скоро Годвину снова Эдит родила дитя, дочку в честь бабки назвали - Гитой традиции свято блюдя. И Гарольд решил, что надо дочери титул высокий дать, просил Короля Эдуарда малютку принцессой признать. Король Эдуард упирался, он вдруг стал упрямым таким, но вскоре послать согласился грамоту прямо в Рим, мол если Папа подпишет составленный документ, то станет Принцессою Гита в тот самый счастливый момент. И сделали так, и послали в Рим королевский эскорт, и ждали оттуда ответа кажется третий год. Ответ долгожданный явился, он буллой был закреплен, Гита принцессой стала. Счастливый её отец был совершщенно уверен - никто иной только он, наследует Эдуарду монарший Английский трон.
LXXXVI.Теперь почти в королевских делах Гарольду помогал - был рядом с ним всегда Сейвик хитрый его шут и верный его слуга. Вместе с могуществом Эрла росло вассалов и слуг значение, а Сейвик был парень не промах, любое выполнит порученье, то он Уэссекса сопровождал в новый военный поход, а то по заданию куда-то скакал.И так все за годом год. Однажды в замок Сейвик привел какого-то паренька, доставил из Саутгемтона он юного моряка. В замка покои вдвоем пришли, слуги позвали Эдит, парень с известием от Тома явился, и такую речь говорит ,- 'Ваш братец велел вам передать, что все у него хорошо, двое детей прибавилось в доме, и труд его в Дублине не тяжёл. Он только просил вас разузнать ,как там отец ваш старый. А я с корабля его моряк, мы возим по морю товары'. - Извлёк тут моряк из куртки кошель, и поклонившись слегка, Эдит этот кошель протянул,- 'это сэр Томас велел передать для вашего старика'.-Эдит покраснела, об отце вовсе она забыла, и слабое опраданиье тут, что недосуг мол было. Моряка накормили овсянкой, дали ему пару пенни, и с проезжавшим обозом, был он в Саутгемтон отправлен без лишнего промедленья. Эдит же решила ехать к отцу в один из ближайших дней. Уж он наверное дочь не забыл, помнит конечно о ней.