Читаем Принцесса Гита (СИ) полностью

VII. В девичьи мечты погрузилась Эдит, покачиваясь на волне, как вдруг... Вдруг услыхала она в тишине как будто негромкий смех. И второпях огляделась она ,на берег упал ее взгляд, видит она - двое мужчин на берегу стоят. Первый из них был высок и плечист, в кожаной куртке с большим мечем лорд или рыцарь наверно, второй был пониже чуть ростом в странном таком колпаке , одет как-то просто, и был , как взглянуть, будто слуга при первом. Под взорами двух незнакомых мужчин зарделось девичье лицо, испуганным взглядом Эдит смотрела на чужаков. И тут тот что в колпаке весело так сказал - "милорд , я как всегда не совру, мне кажется рыбка боится нас, пойдемте назад к костру." Тот что с мечем усмехнувшись изрек - "ундина чуть не пошла ко дну." И рассмеявшись оба отправились проч, оставив Эдит одну.

VIII. Два незнакомца скрылись в лесу, но накативший испуг в девичью грудь глубоко засел. Не сразу решилась на берег взойти юная Эдит, однако надо идти - спешить домой к отцу,Солнце прошло зенит. Одела рубашку до самых пят и с чувством ей незнакомым, взяв корзину с чистым бельем, робко отправилась к дому. Тихо по лесу шла Эдит, надо пройти полмили, что же случилось, что там впереди, чувства ее бурлили. Так в растерянности Эдит почти подошла к дому. Её провожал лишь щебет птиц и шум отдаленный воды, но вдруг услыхала ясно она смех и какой-то гомон.

IX. В волнении подходит к дому Эдит, и видит вкруг дома люди, поодаль шатер на поляне стоит , рядом еда на огромном блюде. Очаг горит, и костер разожгли , в котле уже закипает вода, отец её у очага , рядом какие-то господа. А на поляне много людей - одеты они как солдаты, а те что у очага сидят, одеты очень богато. Вулафрэпп обрадовался Эдит, зовет её - "дочь моя." Эдит подходит , робко глядит - четверо у очага, один из них седовласый старик, гордый и благородный, трое других молодые люди, тоже по по виду лорды. И вдруг узнала Эдит одного из мужчин в кожаном плаще, что посмеялись так смело над ней там на лугу на реке. Насмешливый и игривый взор тот господин бросил на девушку рядом, лорд седовласый ,напротив, смотрел на простушку добрым пытливым взглядом. "Вот моя дочка, милорд" - тихо сказал Вулфтрэпп, "имя в крещенье ей дали - Эдит , шестнадцать ей скоро лет." Эдит застыла с корзиной белья, робко потупив взор. "О как красиво твое дитя, Вулфтрэпп,"- сказал седовласый лорд, "имя другое ей надо дать, смотри-ка как головку клонит краснея, шея у ней нежна и длинна, как лебединая шея. Звать Лебединой Шеей надо ее! Разве это не правда?" И засмеялись трое других в знак одобрения слов короля, да самого Эдуарда!

X. Эдит стояла смущена в собрании столь знатных господ, ведь так была Эдит юна, ей шел лишь шестнадцатый год. И более искушенный мог смутится, и даже кто более смел... Дрогнувшим голосом сказала она - "простите меня милорды, мне надо идти ,повесить белье, и много других дел." "Иди , дитя," - сказал Эдуард,- "юной и нежной простушке, негоже мешаться в веселье мужском - в хмельной полуночной пирушке." Эдит уловила - знакомый лорд взглянул на неё с усмешкой. И развернувшись она пошла от господ с корзиной походкой неспешной. Хижину обогнув, белье развесила на просушку. Потом вздохнула слегка Эдит,и в домик свой проскочив, легла на лавку пытаясь уснуть зарылась лицом в подушку. Слышались ей за старой стеной: хмельную мужскую молву, стук кружек и лат, негромкий смех , и чудился Гарольда взгляд будто бы наяву.

X1. Утро пришло со щебетом птиц, встречавших шумно рассвет. Очнувшись от чуткого сна Эдит, с трепетом вышла на свет, что поутру в ветках играет. Вокруг уже намечалась возня, что в стане походном бывает. Старик Вулфтрэпп храпел у двери с допитым кувшином в руке. Лес просыпался от летнего сна, и кажется утром была слышна река за лесом там вдалеке. Эдит побежала по свежей росе к колодцу, чтоб умыться. Умылась, вернулась и бросила взор на дом, на палаточный лагерь, на Солнце что слало лучи с небес. Как вдруг... раздался сигнальный горн. И лагерь походный в минуту воскрес. Солдаты сновали туда и сюда, всё будто бы в беспорядке, в походном лагере так утром всегда, уже собирали палатки.

X11. В минуты собрался лагерь весь и вот уже на крепких конях старый и добрый король Эдуард, Гарольд , два братья его при нем тоже как водится верхом, все уже тут, а так же Сейвик - вечный Гарольда шут...Все собрались так скоро. И свита снова готова отправится в путь. Эдит смотрела на это все, раскрыв широко глаза, ей думалось, будто армия вдруг предстала пред её взором. На самом деле , то свита была, лишь свита при короле. Король отправлялся в соседний край он ехал с визитом в Уэльс. Тут отделившись от группы, чуть вкось Гарольд подъехал к Эдит гарцуя, вдруг наклонившись он крепко обнял её... и преподнёс девушке два крепких мужских поцелуя. От неожиданности у Эдит сердце вострепетало, она покраснела, смутилась и в домик свой убежала. В награду ей за девичий испуг громкий раздался смех, ей было обидно за поцелуи , и даже за то, что вот этот Лорд обнял ее при всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги