Читаем Принцесса-грешница полностью

Ох уж этот Грегори! Ну почему в этом доме нет темницы? Джулиана просила его держаться от Соммета подальше. Ее брат был убежден, что Ленория пала из-за вмешательства внешних сил. Джулиана соглашалась. Однако в то время как она была буквально одержима желанием схватить заговорщиков, ответственных за это, Грегори гораздо больше стремился объединиться с любым, кто обещал незамедлительный возврат к власти.

Джулиана знала Соммета совсем немного по Конгрессу в Вене, и это был человек грандиозных обещаний и бархатных угроз. Он любил считать себя влиятельным лицом. Также Джулиана обнаружила, что он злоупотреблял своим влиянием на тех, кто слабее его самого.

На таких, как Грегори.

– А разве принцу Вильгельму не пятьдесят? – У Джулианы не было ни малейшего желания тратить время на эту вечеринку.

– Сорок пять, – фыркнула Юстейс. – Кстати, моему дорогому Альберту исполнилось пятьдесят три, когда я вышла за него.

А спустя три года он умер, оставив Юстейс носить по нему траур последние пятьдесят лет. Повторять тетушкину судьбу Джулиане совсем не хотелось.

– Давайте начнем с принца Августа. – Он по крайней мере был ее возраста, пусть даже в самых лестных сообщениях его называли «толстым хныкалкой». – Пожалуй, пойду переоденусь, если уж предстоит встреча с месье Дюпре. – Джулиана подобрала юбки и элегантно, насколько могла, поспешила выйти из комнаты, пока тетушки не попытались заставить ее изменить решение. Если бы она не обожала их, то вполне могла бы противостоять советам. Однако тетушки были исполнены самых благих намерений, и Джулиана не решалась им перечить.

В коридоре оказалось лишь немного прохладнее, чем в зале для приемов, но Джулиана обрадовалась и этому. Оглянувшись вокруг, чтобы убедиться, что никто ее не видит, она потянула за лиф платья из плотного бархата. Лондон в июле – не самое лучшее место для проживания. Если бы предложение на загородный прием поступило от кого-то еще, она бы приняла его, только чтобы спастись от городского зловония.

У Джулианы сохранились только выборочные воспоминания о Ленории, но она точно помнила, что летом там всегда дул ветерок, а в воздухе стоял запах цветов и дождя, а не воняло сажей и отбросами.

Впереди за углом появилась и тут же исчезла знакомая темноволосая голова.

– Грегори!

Повисла довольно длительная пауза, и Джулиана уверилась, что брат решил улизнуть. В таком случае ей придется бежать за ним, несмотря на нагоняй, который она получит от тетушек, как только они об этом прознают.

Грегори все-таки появился. Он не сутулился, ведь в конце концов их с сестрой воспитали одни и те же тетушки, но тем не менее избегал взгляда Джулианы.

– Джулиана, я как раз собирался уходить.

– Это может подождать.

– Нет…

Джулиана подняла бровь, и брат смолк. Все-таки статус правителя пусть почти несуществующей страны дает какие-то преимущества.

– Я слышала, ты проводишь время с Сомметом.

– У него есть планы, как помочь восстановлению Ленории, – вспыхнул Грегори и отбросил с глаз тяжелый каштановый локон.

– Планы, возникшие без разрешения действующего правителя Ленории?

– А какой у меня остается выбор, если нынешний правитель не собирается ничего делать, чтобы вернуть страну? – усмехнулся Грегори и сразу стал выглядеть гораздо моложе своих двадцати лет. – Почти два года прошло с тех пор, как закончилась война. К этому времени мы уже должны были вернуться домой.

Джулиана вздрогнула. Нет, она не позволит брату подгонять ее.

– Соммет – махинатор и лжец.

– Но ты не знаешь его так, как я, – с нотками мольбы в голосе начал Грегори. – Его план сработает. К зиме мы вернулись бы в Ленорию. Ты, наконец, смогла бы позаботиться о своих людях. Или ты считаешь, что это дело испанцев или французов?

– Как ты смеешь? – Возможно, Соммету с помощью лжи удавалось манипулировать Грегори, но Джулиана никогда бы не согласилась, чтобы ею кто-то манипулировал. – Своим людям я отдаю все. Каждый день, каждую минуту я переживаю за них.

– Переживать – не значит действовать. Поскольку никакой ты не правитель, я даже не знаю, почему слушаю тебя, – заявил брат и продолжил свой путь дальше по коридору.

– Грегори.

Но он даже не оглянулся.

Джулиана прошла несколько оставшихся до ее комнаты футов, на ходу вынимая булавки, которые удерживали на голове тяжелую золотую корону. Затем бросила ее на кровать.

– Дарна?

Горничной нигде не было видно. Джулиана знала, что должна сидеть тихо и ждать ее возвращения. Но ей хотелось поскорее избавиться от этого проклятого платья. И черт бы побрал этого Грегори.

Она действует. Просто делает это очень осторожно. Поспешные и необдуманные действия только ради действия еще хуже, чем абсолютное бездействие.

Разве не так?

Джулиана потянулась за спину и нащупала пуговицы. Тетушки ни за что не позволят ей надеть это платье снова. По всей видимости, появление в одном и том же платье дважды подорвет у ее подданных веру в способность Джулианы управлять страной.

«Теперь ты олицетворяешь Ленорию, – скажет Лукреция. – А она должна быть восхитительной».

Перейти на страницу:

Все книги серии Трио грешников

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы