Читаем Принцесса и ее рыцарь полностью

Я встала сначала на четвереньки, потом на колени, потом с трудом поднялась на подгибающихся конечностях и была вынуждена тут же ухватиться за спинку кресла, дабы не завалиться обратно. Перед глазами в изобилии заплясали черные точки и разноцветные круги, с каждой минутой все расширяющиеся и скрывающие под собой реальный мир. Голова резко потяжелела и словно потянула вниз в страстном желании поближе познакомиться с ковром, я в панике вцепилась в кресло, чувствуя, как воздух, как-то странно уплотнившийся и сделавшийся вязким, с трудом протискивается в легкие. Туго зашнурованный корсаж платья не давал сделать глубокий вдох, я попросту задыхалась, безнадежно перебирая по спинке кресла костенеющими пальцами. Да что со мной такое?! И вдруг по ноздрям опять резанул тот запах, казавшийся уже откровенно чужим и враждебным. Я заставила себя поднять голову и мутнеющими глазами торопливо обежала обстановку гостиной, пытаясь понять, что же может издавать такой странный аромат, и остановилась на угловом столике, на котором красовалась фарфоровая ваза с огромным букетом оранжерейных цветов. Нарциссы, тюльпаны, немного папоротникообразной зелени… Но эти цветы пахнут не так. А что, если?..

В голову толкнулась совершенно невероятная догадка, я на подгибающихся ногах доплелась до столика, схватила вазу и изо всех сил метнула ее в сторону балкона. Повезло, застекленная дверь разлетелась в пыль, ваза вывалилась и исчезла внизу. Я, хватаясь за стены и мебель, переползла по комнате вслед за ней и буквально выпала на балкон, слегка порезав руки и подол платья о торчащие из рамы осколки. Сразу же стало легче. Растеребив завязки на корсаже, я смогла сделать несколько глубоких вдохов и принять сидячее положение. Потом переползла к каменным перилам и, держась за них, встала. Дурнота уже отхлынула, но слабость и головокружение никуда не делись, я приходила в себя и собиралась с силами не меньше получаса, прежде чем решилась вернуться в гостиную, Странный запах исчез, и в воздухе сохранился лишь легкий намек на витавшее здесь амбре.

Н-да, похоже, я попала, и попала очень конкретно. Кое-как приведя себя в порядок, дабы не распугивать несуразным видом подданных, я вышла в коридор и заторопилась в сад. На газоне под моим балконом валялась злосчастная ваза. Она даже не разбилась, видимо, густое травяное покрытие сыграло роль амортизатора и позволило этой пакости уцелеть. Я приближалась к ней медленно и осторожно, как к гадюке, готовая, чуть что, шарахнуться или отпрыгнуть в сторону. И уже в двух шагах от изломанного букета почувствовала тот самый запах, тут же железной рукой сжавший горло и заставивший вновь испытать приступ тошноты. Я поспешно попятилась, стараясь задержать дыхание и прикрыть глаза. Потом развернулась и бегом бросилась прочь.

Запершись у себя в спальне и от души наорав на попробовавшую сунуться свиту, я уселась на подоконнике и пригорюнилась. Кто же принес мне очаровательный букетик, чуть не отправивший меня на тот свет?! Водя пальцем по стеклу, я нервно вспоминала прочитанную с год назад книгу о ядах и знаменитых отравителях. Там, по-моему, тоже описывался случай устранения нежелательной соперницы с помощью пропитанных ядом цветов. А кроме того — уйма всевозможных способов избавления от неугодных людей, начиная от банальной порчи кушаний и заканчивал изощреннейшей местью, когда в постель жертвы подкладывали красивого представителя противоположного пола с экзотическим ядом, нанесенным на гениталии. Интересно, кому я так мешаю?! Вроде же никуда особенно не лезу, ни к кому не пристаю, ни во что не вмешиваюсь… Разве что Миларэлине досадила, но тут уж она сама виновата. При мысли о невесте Ариана я вскочила. Она же тоже сидела в гостиной и вдыхала пары от отравленного букета!

Я вылетела в коридор и отправила первого же попавшегося пажа узнать о здоровье леди Миларэлины. Он вернулся через несколько минут и доложил, что с леди все в порядке, если, конечно, не считать истерики, в которой она сейчас бьется. Я вернулась на свой насест и серьезно задумалась. Может, это не букет? Но что тогда?! Правда, Миларэлина провела в гостиной времени меньше, чем я, да и не валялась она на полу около проклятой вазы. Скорее всего, это все-таки цветы. Тем более что после избавления от вазы мне сразу же стало лучше… Но кто мог настолько возжелать моей смерти, чтобы подсунуть отравленный букет? А главное — что будет дальше? В этот раз мне просто невероятно, феерически повезло, но кто поручится, что в следующий раз я так же своевременно среагирую на непонятный запах… А если бы у меня был насморк?! От какой мелочи может зависеть жизнь… Похоже, мою беспечную шкуру спасла только неплохая соображалка и дикое желание выжить, не давшее потерять сознание и заставившее искать пути к спасению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги