Читаем Принцесса и лягушка полностью

Принц Навин обвёл взглядом толпу. Он был в восторге. Наконец-то он прибыл в Новый Орлеан – город джаза, джаза и ещё раз джаза! Он быстро сбросил корону, заменил её щегольской кепкой и, схватив свою гавайскую гитару укулеле, бросился вниз по трапу, чтобы присоединиться к веселью. Позади принца, спотыкаясь, шёл его невысокий толстый камердинер Лоуренс со всем тяжёлым багажом.

Навин слился с толпой и сразу же попал на парад счастливых танцующих, поющих и играющих музыку людей. Они прошагали прямо мимо закусочной Дюка, где Тиана работала в ожидании посетителей. Принц Навин подмигнул ей, проходя мимо, но девушка лишь досадливо закатила глаза – у неё не было времени на подобные глупости.

Однако Доктор Фасилье заметил принца, замыкающего колонну из танцующих людей, и поднял бровь, приготовившись вместе со своей тенью поприветствовать высокого гостя.

<p>Глава 4</p>

В закусочной «У Дюка» повар по имени Буфорд ударил лопаточкой по звоночку: заказ на подходе.

– Готово! – крикнул Буфорд, перекрикивая звон посуды. Повар закусочной молниеносно подавал яичницу и овсянку, а Тиана так же быстро разносила их посетителям.

– Ещё один кофе, дорогая! – приветливо крикнул один из клиентов.

– Минуточку! – ответила Тиана.

– Эй, Тиана! – закричала какая-то молодая женщина, махая рукой.

Тиана обернулась и увидела своих друзей.

– Доброе утро, Джорджия! – поздоровалась Тиана.

– Сегодня вечером мы все идём на танцы, – сказала Джорджия, – не хочешь присоединиться к нам?

Тиана передала тарелку клиенту и сказала друзьям:

– Вы же знаете, я танцую, как медведь. Кроме того, сегодня я буду работать вечером. Чтобы быстрее…

– Чтобы быстрее скопить на свой ресторан, – перебила её Джорджия. – Девочка, ты только и делаешь, что работаешь!

– Может быть, в другой раз, – сказала Тиана, улыбаясь и торопясь взять следующий заказ.

Буфорд выглянул в окно приёма заказов и крикнул:

– Ты опять болтаешь о том ресторане?

– Буфорд, яйца горят, – сказала Тиана, надеясь, что он сменит тему.

– Тебе даже на первый взнос не накопить, – сказал он.

Тиана поставила на поднос ещё несколько тарелок:

– Скоро скоплю.

– И как скоро? – спросил Буфорд.

– А где мои оладьи? – спросила Тиана, не желая отвечать на вопрос Буфорда.

Он добродушно рассмеялся, но Тиана только вздохнула. Чаевых было не так много, но она знала, что как только она сможет готовить сама в собственном ресторане, её мечты станут реальностью.

Как раз в этот момент в закусочную вошёл Большой Папа ля Баф.

– Доброе утро, мистер ля Баф, – сказала Тиана и налила ему чашку кофе. – Поздравляю вас с титулом короля карнавала Марди Гра!

– Спасибо, Тиана! – радостно ответил Большой Папа.

– Это было так неожиданно… уже пятый год подряд! – Тиана улыбнулась. – Как насчёт того, чтобы отпраздновать это событие… порцией пончиков? – В этот момент Тиана уже ставила перед ним большой поднос с угощением. Она знала, что гость не откажется. Большой Папа ухмыльнулся от уха до уха.

– Свежие, только и ждут вас, – сказала Тиана.

– Тогда неси ещё! Буду есть, пока не упаду в обморок или у меня не кончатся деньги! – воскликнул он.

– О, Тиа, Тиа, Тиа! – с криками ворвалась в закусочную Шарлотта ля Баф. – Ты слышала новости? Скажи ей, о, скажи ей, папочка!

– Принц Навин… – начал он.

Не успел мистер ля Баф закончить предложение, как Шарлотта выхватила у него из рук утреннюю газету и показала фотографию своей подруге.

– Принц Навин из Мальдонии приехал в Новый Орлеан! Ох! Разве он не милашка? – Шарлотта мечтательно закрыла глаза и улыбнулась. – Скажи ей, что ты придумал, Большой Папа, скажи ей!

– Ну, я, – начал он, – я и пригласил…

Но Шарлотта не могла больше ждать:

– Папочка пригласил принца на наш бал-маскарад сегодня вечером! Расскажи ей, что ещё ты сделал, папочка! Продолжай.

– И он остановится… – начал было говорить отец, но тут снова вмешалась Шарлотта и перебила его:

– И он остановится…

Тут Большой Папа остановил Шарлотту, сунув ей в рот пончик.

– И он остановится в нашем доме как мой личный гость! – закончил мистер ля Баф, когда Шарлотта нетерпеливо кивнула, только на мгновение замолчав, жуя пончик.

– О, Лотти, это просто замечательно! – сказала Тиана улыбаясь.

Шарлотта всё ещё мечтала выйти замуж за принца и стать принцессой. Может быть, именно так она и поступит.

– И всё же я хочу дать тебе небольшой совет. Моя мама всегда говорит, что самый быстрый путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, – рассмеялась Тиана.

Шарлотта взглянула на Большого Папу, который с наслаждением ел очередной пончик, и воскликнула:

– Вот оно!

Она вырвала пончик и принялась рассматривать его.

– Что происходит? – возмутился мистер ля Баф, уставившись на свою пустую руку.

Шарлотта обняла Тиану за шею и воскликнула:

– О, Тиа, ты настоящий гений! Мне нужно пятьсот твоих пончиков, завлекающих мужчин, для моего сегодняшнего бала!

Шарлотта сунула руку в карман отца и вытащила оттуда пачку денег.

– Прости, папочка! – сказала она, с улыбкой протянув деньги Тиане. – Это покроет расходы?

Задача была непростая. Тиане предстояло испечь десятки и десятки своих восхитительных пончиков к сегодняшнему балу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей