— Кто это сделал? — тяжело дыша, спросил он. Я смотрела на сожженные картины, прикидывая размер ущерба. Все это загорелось одновременно с разницей, может, несколько секунд. Шесть, семь, восемь… или больше картин, и я уже не могла понять, была ли хоть одна из них мне знакома или их снова поменяли местами. Опять. Для чего?
— Точно не призрак, — хмыкнула я и перевела взгляд на потерявшую всякий вид тряпку. Рассмотреть лейбл дорогой фирмы я смогла. — Они не способны на это, даже телесные и различимые. Как скоро сюда доберутся пожарные?
— Все зависит от мастерства их водителя, — отозвался Кристиан, нервно кривя губы.
— Большой ущерб? — осведомилась я.
— Немаленький. Что вы делаете?
Я оторвала от одной из картин — я понятия не имела, что на ней было нарисовано — уцелевший клочок, потом проделала то же самое с висевшей рядом.
— Радуйтесь, что это был явный поджог и этот кто-то не ставил своей целью сжечь замок, — я сунула клочки в карман, заранее представив, как будет кричать тот эксперт, которому не посчастливиться ими заниматься. Но я догадалась — к сожалению, поздно — почему с утра так пахло спиртным. — Я выясню, что это был за состав, возможно, выйдем на поджигателя.
Рамы закоптились, но не начали тлеть. Обработаны специальным средством, нет никаких сомнений. Я провела пальцем и растерла по ладони копоть, немного масляную. Какой-то состав на спирту и масле, что-то лабораторное. Откуда оно могло здесь взяться?
— Где ваш отец?
— Я заставил его выпить снотворное, иначе с этой книгой он не уснет еще пару дней.
— А сотрудница клининговой компании?
— Я отправил ее домой.
Он снова врал. Прошло мало времени, минуты три — пять, хорошо — я говорила с Джейкобом, не больше, и минут пять я гуляла по коридору, а ведь ее должны были забрать.
— Вы мне не верите, Меган?
Я покачала головой. Не верю, и это не требует пояснений.
— Она рада отсюда уйти даже пешком.
— Я спрошу у пожарных. Они будут ехать ей навстречу.
Мисс Бут так и стояла столбом. На щеке ее остался четкий отпечаток моей ладони, я протянула ей кофту.
— К сожалению, ее только выбросить. Я компенсирую вам расходы.
Мисс Бут потерянно кивнула, мне показалось, она готова расплакаться, но я не стала бы утверждать — от испуга или досады за кофту. Знакомое кряканье сирены сложно было спутать с атакой чаек на башни замка.
— Пойдем, — указала я Кристиану на дверь, — мне хочется услышать вопросы, которые они нам зададут.
Глава семнадцатая
Я недооценила местную пожарную службу и скорость, с которой они прибыли. Разумеется, мне стоило догадаться, что машины должны быть более компактные и маневренные, чем обычные, поскольку не один замок Ланарт находится на этой скале.
Капитаном был мужчина средних лет, и он поспешно прошел мимо нас с Кристианом в замок, пока остальные разворачивали пожарные шланги и подавали воду. Баки в машинах были небольшими, и один из пожарных повернулся к нам.
— Где гидрант?
Кристиан растерянно пожал плечами. Я нахмурилась — должно было быть хоть что-то, если замок так подвержен возгораниям, какая-то емкость, откуда пожарные могут взять воду.
Спрашивать мог не только капитан, но и я, поэтому я развернулась и бросилась обратно в замок. Меня опередили пожарные, буквально отпихнув на пороге в сторону, но я и не подумала возмущаться, наоборот, это я сейчас была им помехой в работе.
— Пролейте тут все, — распорядился капитан и мрачно уставился на нас — Кристиан догнал меня, и теперь я чувствовала, что он стоит прямо за моей спиной. — Горели исключительно картины? Неужели? — И снова скомандовал пожарным: — Воды должно хватить, но узнайте, где гидрант.
Я закрутила головой и наконец отыскала так и не пришедшую в себя мисс Бут. Почему-то на нее это происшествие произвело неизгладимое впечатление, казалось, что она в глубоком шоке. Легким кивком я обратила на нее внимание капитана, хотя была уверена, что она вряд ли что-то сможет ответить.
— Мэм? — рявкнул капитан. — Мэм, скажите, где пожарный гидрант?
Пожарные оттерли нас в сторону. По холлу змеились серые шланги, как огромные живые черви, пожирали остатки роскоши, скорее всего, показной… Я смотрела, как вода заливает останки бесценных полотен, и думала, что мне повезет, если никто из этой смены не видел меня в пабе. Людей было много, я физически не могла разглядеть и запомнить всех, но меня запомнили наверняка. Даже прятаться в тени мне не имело смысла — слишком все на виду.
Мисс Бут утерла слезы, подняла голову, потом перевела потерянный взгляд на Кристиана, затем на меня, подняла руку, почти уткнув пальцы мне в грудь, и заторможенно проговорила:
— Она меня ударила.
Капитан прищурился, вытянув шею, рассмотрел след от пощечины, довольно хмыкнул, но ничего не сказал по этому поводу. Он обернулся в сторону двери и крикнул кому-то:
— Приведите ее в чувство!
Я тоже посмотрела туда. Женщина, не молодая, но и еще не старая, выглядит уставшей, но не настолько, чтобы рухнуть без сил прямо на пороге, и по униформе я поняла, что это сотрудница клининговой компании.