Упершись руками ему в грудь, она оттолкнула его.
— Нам лучше всего выспаться к завтрашнему дню. Хоть ты и знаешь, что будешь делать со своей жизнью, зато я не знаю. — Она отвернулась от него и закрыла лицо руками.
Он дотронулся до ее спины.
— Джина? Если тебе плохо, мы можем уехать.
— Я готова на все.
— Я планировал, что мы поплывем на Коста-Эсмеральда, но завтра же распоряжусь, чтобы нас отвезли домой.
Неожиданно Реджине стало жаль, что она не увидит этого самого лучшего пляжа в мире.
— У меня больше нет дома, — буркнула она.
— Я позвоню твоему брату и попрошу прислать вертолет для тебя.
Она резко села на кровати.
— Ты не посмеешь! Разве ты недостаточно унизил меня перед Луккой? Поскольку, как ты говоришь, у меня будет всю оставшуюся жизнь скромный достаток, я полечу коммерческим рейсом из Альгеро. А ты оставайся здесь и наслаждайся обществом своей бабушки!
Дицо вскочил с кровати.
— Ты куда? — встревожилась Реджина.
— Позвонить Джо. Раз он так хочет услужить тебе, пусть отвезет нас в Порто-Торрес. Мы полетим в Геную и там сядем на паром.
— А как же твоя бабушка? Она так рада, что ты здесь.
— Когда-то у нее был незабываемый медовый месяц, и она поймет, что нам нужно уединиться. А бабушка пусть продолжает мечтать о моем счастье.
— Но ты не беспокоился о том, что твой телефонный звонок может помешать мечтам Лукки обо мне. Он знает, что наш брак — это фарс!
— Он не должен быть таким, Джина. А что, если мы попытаемся хотя бы быть друзьями?
— Я задавала тебе этот вопрос в оранжерее, но ты так хотел все рассказать Лукке, что не услышал меня.
— Сегодня ты очень обрадовала мою семью своим приглашением. Если они увидят, что мы ссоримся… Не разочаровывай их.
— Хочешь сказать, что из союза сына садовника и принцессы ничего не может выйти? Эти слова я знаю наизусть.
После того как он вышел из спальни, хлопнув дверью, Реджина зарылась головой в подушки, стараясь приглушить рыдания.
Когда Реджина увидела вдалеке высокое здание маяка, она поняла, что их самолет приближается к Генуе. Мысленно она вернулась к семье Дицо, с которой они вместе пообедали, прежде чем его дядя отвез их в аэропорт. За обедом и определили дату семейного отдыха. В аэропорту Фертилия они сели на вечерний самолет в Геную. Там взяли такси до гавани и прибыли как раз вовремя, чтобы забрать свою машину с парома.
Никто, кроме дяди, не знал, куда они едут. Члены семьи думали, что они с Дицо отправляются в какое-то экзотическое место. Прощание с бабушкой было волнующим. Когда Реджина поцеловала ее и пообещала, что они скоро увидятся, бабушка тоже расцеловала ее.
В самолете Дицо вел ничего не значащий разговор, а по дороге в Кастельмаре вообще замолчал.
Теперь, когда свадебная церемония была позади, равно как и визит на Сардинию, им двоим надо было определиться, как они будут сосуществовать дальше.
У Реджины ныло сердце.
Стемнело, когда она увидела дворец, сверкавший, как драгоценный камень. Раньше она связывала его с Дицо и радовалась, что любимый где-то рядом.
А теперь, когда она стала его законной женой и не должна была больше расставаться с ним, ее переполняло чувство одиночества.
Она заметила, что Дицо лишь мельком взглянул на дворец. Воспоминания, связанные с дворцом, наверняка доставляли ему боль. Вначале он не хотел переезжать сюда. Именно здесь умерла его мать. Он вернулся домой, на Сардинию, чтобы найти на родине работу и жениться на местной женщине, но его мечте не суждено было осуществиться — Реджина поехала за ним в Сассари. А когда Лукка решил женить его на ней, для Дицо вообще все рухнуло…
— Если не возражаешь, я бы хотел зайти в клинику, до того как поехать домой.
— Конечно, нет.
Он остановился около здания на главной улице. Реджина была здесь несколько раз с отцом у доктора Марано. Подумать только, теперь Дицо был ветеринаром!
— Боюсь, тебе придется пойти со мной. Не могу позволить, чтобы ты сидела здесь.
— Мне бы хотелось взглянуть на твоих подопечных. — Она вышла из машины, все в тех же белых брючках и синем топе, которые постирала для нее тетя Дицо. Удивительно, как она сумела обойтись одной сменой одежды.
Неожиданно перед нею оказался папарацци.
— Как насчет одного снимка, принцесса?
В первую секунду она растерялась. В следующий момент Дицо со свирепым лицом схватил у него камеру, вытащил пленку и положил себе в карман, а потом кинул ему камеру.
— Как насчет того, чтобы убраться отсюда, пока ты не получил как следует?
Реджина с благоговением смотрела на своего высокого черноволосого защитника. То, чему он когда-то научился на улицах Сассари, не на шутку напугало фотографа, и тот незаметно исчез.
— Ты в порядке? — спросил ее Дицо.
Она кивнула.
— Ты вся дрожишь.
— Просто меня застигли врасплох.
Эта внезапная защита со стороны Дицо глубоко потрясла ее. Ведь мужчина не сделал бы этого, если бы у него не было чувств, не так ли?
Он положил ей руку на плечо и повел в клинику. Провел в приемную и зажег свет.
— Маттео? — позвал он.