Читаем Принцесса и воин полностью

Софии хотелось, чтобы земля разверзлась под ногами и поглотила ее, как это бывает во время бесчисленных землетрясений в Греции. Она откашлялась и, собравшись с духом, заявила:

– Уверяю вас, сэр, я с уважением отношусь к вашим желаниям и сделаю все, что от меня зависит, чтобы не досаждать вам. Но я только что приехала, а обратная дорога в Лондон, как вы сами изволили заметить, будет утомительной и займет много времени. Скажите, вам будет очень неприятно, если я задержусь ненадолго, чтобы немного отдохнуть?

– Здесь? – Он огляделся вокруг. – На сеновале?

– Да, – кивнула она. – Я не причиню беспокойства. Даю вам слово.

– Но почему? Почему вы согласились на такие условия и отправились сюда, в эту глушь? Едва ли вы испытываете недостаток в клиентах. – Он вдруг прищурил глаза. – Я, кажется, понял. Вы от кого-то скрываетесь, не так ли?

– Что-о?

Он подошел ближе.

– Вы, наверное, натворили что-нибудь ужасное, да? За вами гонятся?

Она побледнела.

– Конечно, нет. Как вам такое пришло в голову? – Конечно, она не совершила ничего плохого, но за ней действительно охотятся.

Вот если бы еще только знать, кто именно!

Синеглазый мужчина долго смотрел на нее изучающим взглядом.

– Ты цыганка, не так ли?

– Да, – призналась она. Пусть говорит что угодно, лишь бы не гнал ее отсюда.

Она почему-то чувствовала себя в большей безопасности, когда рядом находился этот большой и сильный мужчина. Кажется, даже котята понимали это и кувыркались вокруг его ног.

– Мне почему-то кажется, что ты здесь прячешься, – сказал он и сложил руки на груди. – Ты совершила какое-нибудь преступление? – тихо спросил он.

Она покачала головой:

– Вовсе нет!

Его проницательный синий взгляд проникал ей в самую душу.

– Я не намерен прятать того, кто скрывается от закона.

– Я не сделала ничего плохого! – воскликнула София, начиная всерьез нервничать.

Судя по всему, он ей не поверил.

– Боюсь, что цыгане пользуются дурной репутацией. Их считают ворами, – коротко пояснил он.

– Я не совсем обычная... цыганка, – заверила она.

Он долго пристально смотрел на нее.

– Ну ладно. Поверю тебе на слово. Но лучше не ври мне. Больше всего на свете я презираю лживых женщин.

Пригладив взлохмаченные волосы, она тяжело вздохнула.

– Я понимаю. Так, значит, я смогу побыть здесь еще немного?

Если он сейчас уйдет, то, возможно, даже забудет, что она здесь.

Он пристально смотрел на нее.

София, затаив дыхание, ждала ответа, с ужасом думая о том, что ее могут выгнать, а вокруг рыщут враги, жаждущие ее крови.

– Я не причиню никаких неудобств, сэр, клянусь вам. Она не забывала о почтительном тоне, как подобает скромной деревенской девушке. – Это ненадолго, мне действительно некуда больше идти.

Эти огромные карие глаза могли бы растопить даже каменное сердце. Гейбриел отвел взгляд.

Выгнать ее оказалось выше его сил.

– Ладно, – пробормотал он. – Идем в дом, поешь чего-нибудь на завтрак.

– Не надо, не беспокойтесь. Я не хочу вас обременять...

– Ты не голодна?

– Я... захватила с собой кое-какую еду.

– Вот как? – удивился Гейбриел, на которого произвело явно положительное впечатление то, что она, кивнув, достала ранец и вынула оттуда немного сухарей, завернутых в марлю, и кусок вяленого мяса.

Гм-м. Кто бы мог подумать. Его братец и тут не промахнулся. Дерек знал, что Гейбриел терпеть не может беспомощных женщин. А эта оказалась не только смелой и независимой, но и предусмотрительной. Судьба этой красавицы, которой, судя по всему, не повезло, задела его за живое.

Она наверняка заслуживала того, чтобы получить шанс начать более достойную жизнь. Может быть, он сумеет как-то помочь ей?

– Как тебя зовут, голубушка? – осторожно спросил он.

Отпустив голову, она взглянула на него из-под густых ресниц.

– София.

– А я Гейбриел Найт. Но насколько я понимаю, ты это уже знаешь.

– Да. Ваш брат сказал мне, – деловым тоном ответила она.

– Как я уже говорил, мне не нужна девушка, чтобы согревать мою постель, но если ты захочешь помочь, то моей экономке совсем не помешает лишняя пара рабочих рук.

– Вашей экономке? – поморгав, переспросила она. – Вы хотите сказать, что я могла бы работать здесь... в качестве служанки?

– Да. Тебя это устраивает? Тебя здесь никто не обидит. Ты можешь либо вернуться к прежней жизни, либо остаться и попробовать заниматься чем-то другим. Выбор за тобой.

Склонив к плечу голову, София долго смотрела на него, обдумывая предложение.

Она никогда не помышляла о такой перспективе.

Он в ожидании приподнял бровь, с удовлетворением подумав, что дает ей возможность начать новую жизнь.

Она медленно кивнула:

– Спасибо. Я согласна.

– Вот и хорошо, – сказал в ответ Гейбриел. Недавно приехав в Англию, он еще не привык к многочисленным особенностям произношения населяющих ее людей – от лондонского Ист-Энда до отдаленных от центра деревушек, – но все же заметил правильную речь этой девушки, необычную для людей ее класса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы