Читаем Принцесса яда (ЛП) полностью

- Я сплю с одним открытым глазом.

Он сделал глоток из фляжки и зашагал прочь. Я была бы счастлива просто хорошо поспать.

                На мой телефон пришло СМС от Брэндона. Если он продолжит давить – я закричу.

«Оттянемся в субботу. 4 пара. Твой друг и мой. Спенс и Мэл.». Он придет со Спенсером? Наконец  что-то позитивное. Я быстро набрала текст: «Где?». Брэндон: «Сахарный завод». Я нахмурилась. На самой окраине Хейвена, на берегу протоки, находился разрушающийся завод. Он был очень старым, сохранились только кирпичные стены и дымовые трубы. Отсутствие в окнах стекол, делало его похожим на старый римский Колизей. Если люди подозревали, что  Хейвен населен призраками, то на счет завода - были убеждены. Слухов о кровавой смерти внутри дробилки тростника было множество. Но думая о Мэл, я знала, что соглашусь пойти.

- И вы, Стерлингские  девушки смеетесь над  Клотиль за ее короткую юбку?

Сказал Джексон, проходя через двор, посылая мне взгляд в своей привычной манере. Я поспешила закрыть альбом, убрав его к остальным книгам.

- Эм, мм, Эви. Просто видя тебя в данном наряде, я чувствую себя гораздо... веселее.

Когда я сегодня утром вошла в класс, он бросил на меня взгляд и усмехнулся поверх своей фляжки. Он разговаривал со мной как с куклой.

                Пока я готовилась к школе, надевая ярко-красную юбку, блузку с треугольной горловиной, с соответствующей пышной лентой для волос, я вроде чувствовала, что все нормально. За моей спиной он произнес в пол голоса: "Je t'aime En Rose." - Я люблю, когда ты в розовом.

Затем он без приглашения сел рядом. А? Я не носила ничего розового. Ничего кроме бюстгальтера. Он смотрел через плечо прямо в мой вырез! Неужели у него нет пределов? И я не могла ничего ему сказать, иначе я проиграла бы в нашей битве. Мне это не нужно! Но я отказывалась покинуть свой стол, чтобы ответить этому хулигану.

- Скажи, откуда ты знаешь наш язык? - спросил он, это звучало ... не сердито.

- Еще раз, я не понимаю, что за смешной бред ты мне говоришь. И еще, я не хочу больше об этом разговаривать. - Я стала набирать сообщение для ответа Брэнду.

- Ты пишешь своему парню?

Снова на лице Джексона появилось разочарование. Его настроение было слишком изменчиво.

- Пишу. Да.

- Он не хочет надрать мне зад после того, как я назвал тебя сукой?

Звуки затихли -  мои пальцы остановились на клавиатуре.

- Конечно, я сказал это на французском, - Джексон продолжал. - Но теперь я думаю, что должен был притормозить и подумать о том, что ты могла бы понять.

Я пыталась сохранить выражение лица нейтральным.

- Что бы ни было. Я только знаю, что Брэндон не будет драться с тобой.

- Потому, что он знает, я надеру ему его задницу. - Джексон одарил меня улыбкой.

- Нет, потому, что у него есть что-то, что он может проиграть в драке.

Джексону не понравилось данное высказывание. Его серые глаза загорелись. Я поняла где видела этот цвет раньше. На стене моей спальни. Эти зловещие тучи на моем рисунке, сверкающие молнии... все было серого цвета, цвета  глаз Джексона, когда он был зол.

- Ты думаешь ты и Рэдклифф и все ваши заносчивые друзья гораздо лучше, чем все остальные.

Он сжал свои отекшие руки в кулаки. Пластырь на одной руке разорвался, открывая глубокую рану на его пальце. Вокруг раны сформировались ужасные шрамы. Забыв нашу ссору, я воскликнула:

 - Что случилось с твоей рукой?

С жестоким взглядом, он схватил мой подбородок и замахнулся другим кулаком в сторону моего лица, будто делая удар в замедленной съемке.

- Зубы. Он усмехнулся, обнажая свои. - Они режут как лезвие ножа.

Он так часто участвовал в боях, что у него были шрамы на шрамах.

                 Я отшатнулась от него, задыхаясь, и он опустил руки, выражение его лица стало непроницаемым. Но я определенно поняла - этот парень был опасным.  Я отвернулась, набирая свое сообщение.

                Джексон подцепил мой альбом и взметнулся на ноги, создавая дистанцию между мной и его новым призом. Когда я подскочила со своего места, он открыл альбом, хмурясь, наклоняя страницу под разным углом.

- Отдай Джексон!

- Ай, ай,  bebe. Он поднял его над головой, пытаясь дразнить меня им.

- Просто прошу, отдай его Джек. Я хочу его вернуть - СЕЙЧАС ЖЕ!

Неожиданно его зашатало, он попытался устоять, прежде чем упал. Альбом вылетел из его рук и упал на землю. Я бросилась вперед и схватила его.

- Чем выше сидишь…! - рявкнула я на него.

(Имеется ввиду поговорка: чем выше сидишь - тем больнее падать. Прим. редактора)

На мою удачу он упал. Возможно, он оступился в высокой траве. Я улыбнулась. Ее нити все еще туго обматывали его лодыжки, постепенно опуская его на землю. Позади него эта зеленая линия колыхалась, несмотря на то, что не было ветра.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже