Читаем Принцесса из замка дракона (СИ) полностью

Уже был полдень, когда я встретил стадо и тощего, жгущего маленький костерок прямо на камнях старой дороги, пастуха. Обходить его было бы подозрительным, так что я спокойно поприветствовал этого человека. Он бесхитростно улыбнулся и пригласил присоединиться к его небогатой трапезе. В котелке кипела простая похлёбка, и я с удовольствием согласился.

Некоторое время мы ели. Потом он откинулся на свой мешок, разглядывая меня:

— Не серчай молодой лорд, но ты мне видишься человеком, коий от чего-то бежит.

Я усмехнулся и развёл руками:

— Да. От женщины, которая возжелала меня в мужья.

— Неужели она была так стара али страшна?

— Нет, страшен был её отец. По его разумению, я не вышел родом к нему в зятья.

Пастух засмеялся:

— Что же ты бежишь один? Такую женщину нужно брать с собой.

Я пожал плечами:

— Некуда брать. Я свободный воин. Без дома и звания. Ищу битву, где заплатят за добрый меч, желательно в добром деле.

Он обвёл меня взглядом. Меча у меня при себе не было. Но у бедных наёмников бывает, что и оружия нет. Видимо потому, он кивнул задумавшись и произнёс:

— В добром… Тогда тебе дальше на восток надобно. У нашего кузнеца недавно сестра с тех краёв бежала. Говаривала, что там долгое время трясся барьер мира. Да под эту тряску в приграничные леса всяка нелюдь набежала. Люди лордов славливают таких, да не всех. Да и лорды не все уже. Часть за эти годы пали в схватках с нелюдьем, оставив свои земли без защиты. Думаю там, если владеешь мечом, ты не останешься голодом. Уверен, те лорды всегда присматривают новых воей.

Трясся барьер? И там тоже? В той стороне где я воевал тоже чувствовалась тряска. Она прекратилась буквально года два назад. Но то было далеко на юге. И туда несколкьо корой собрали войска. Неужели такие беды со всех сторон? А ведь там войск нет!

Пастух тем временем продолжал рассуждать:

— Но девку туда оно конечно тащить не надобно. Баба она что? Глупа и истерична. А когда кругом шныряет нелюдье, такое верная смерть!

Я не стал спорить, про себя усмехнувшись, что мужчина выбирает женщину по своим вкусам, как и женщина мужчину. Если твоя женщина глупа и истерична, видимо тебе зачем-то нужно было выбрать именно такую. Илла смела и решительная, но оставшись принцессой, она обеспечит себе долгую безопасную и сытую жизнь. Разменивать это на вечные скитания и попытки спрятаться от церковников? Нужно ненавидеть женщину чтоб обречь её на такое. Даже учитывая мелкий косолапый брачный дар.

Потому я усмехнулся, но промолчал, а потом как бы между делом спросил о дороге. Мне нужно было аккуратно выведать куда идти:

— А эта дорога она меня к деревне выведет?

— Эта-то? — Пастух взглянул на камни под ногами — Эта к старому замку ведёт. Замка дано нет, так пара камней на холме. Но через версту на холме будет виден старый храм ветров. Если к нему подняться, то на другой стороне холма хорошо видно деревню, не заплутаешь.

— Храм ветров?

— Старый. Служителей там нет давно. Одни развалины. Но место святое. Раз в году жрец их села приходит туда служить молитву ветру. В селе то только маленький алтарь урожаям.

Храм уражаям означает, что село очень маленькое и жизнь его течёт лишь меж полей и уходом за скотиной.

— А храм дорог есть тут где? Мне бы зайти за благословлением.

Храмы дорог строили в городах или в крупных сёлах, что на торговых трактах.

— Ну, только если дальше на восток, за перевал уже. Я там не ведаю.

Перевал! Здесь есть дорога через горы. И опять на восток… Беды с барьером и нелюдьем. Благородная война, на которой будет полезен мой меч и опыт. Доброе дело и место, в котором я буду по-настоящему нужен. И подальше от королей!

А вдобавок дорога через непреодолимые для меня горы ведёт именно туда. Судьба решила избавить меня от необходимости выбирать?

38. Королевские флаги

Илла

Я ещё сомневалась показываться воинам отца в таком виде, вот прямо верхом на чудовище или всё-таки не стоит. Кто командует этим отрядом? Возможно, правильней приземлиться в замке, а потом прийти пешком, не пугая солдат зверем? Решить мне не дали. Внизу заметили дракона и принялись сигналить, требуя приземляться. Командовал воями советник деда, лорд Каремси. Холодный, очень опасный старик с тонким шрамом на лице. В детстве меня всегда пугал этот шрам. Впрочем, лорда Каремси стоило бояться и без всяких шрамов.

Я как можно грациозней спустилась, ступая по крылу и лапе моего зверя. На нас были направлены мечи солдат, но советник холодно улыбался:

— Миледи, поздравляю с совершеннолетием. Вы сделали хороший выбор. Юный герцог будет сильной опорой вашему деду.

Я встала перед ним, стараясь не смотреть снизу вверх:

— Герцог?

— Да, ваш жених, победитель дракона, юный герцог Фаннеларк Матчас. — Заметив, мою растерянность он добавил. — Рыжий длинноволосый юноша.

— Вас ввели в заблуждение, лорд Каремси. Мой жених носит чёрные кудри, он молод, но его нельзя назвать юнцом. Он опытный воин и кавалер ордена доблести войны возле барьера.

Старик сморщился:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже