Хашар попятился назад и расширил глаза от страха
– Господин, я верен вам и жизнью поклялся, хранить вашу тайну
– Тогда мой отец ничего не узнает, – хлопнул его по плечу Аргос и склонившись, прошептал. – Хашар прекрати трястись, я рассказал тебе обо всем потому, что ты единственный, кому я доверяю
Хашар встал смирно и гордо поднял голову
– Ваша тайна уйдёт со мной в могилу!
– Мой повелитель! – из пещеры вышел воин и поклонился. – Капитан пришел в себя и срочно зовёт вас
Принц Аргос последовал в пещеру и на ходу бросил приказ воину
– Никого не впускать!
Воин склонил голову и исчез во мрачном коридоре пещеры. Тусклые факелы освещали несколько проходов, с небольшими углублениями, которые они использовали, чтобы передохнуть. Аргос подошел к самой дальней из них и прошептав заклинание, набросил на них непроницаемый купол. Принц присел на корточки и встретился с карими глазами, в которых плескались волнение и ликование
– Мой повелитель, я нашла его!
Эти два слова подействовали лучше всякого сна и отдыха, воодушевляя и придавая ему силы. Никогда он не был настолько близок к своей цели. Впервые за все время на лице Аргоса появилась радостная улыбка. Принц поднялся на ноги и облокотившись рукой об каменную стену, прикрыл глаза. С его сердца будто упал тяжелый груз и Аргос вдохнул полной грудью.
– Мы нашли его, брат! – его шепот пронёсся по всей пещере, но никто не мог услышать его. Горячий ветер колыхнул пламя на факелах, подхватывая его слова и унося прочь из пещеры, далеко в небо за горизонт, где восходило утреннее солнце.
Прошло три дня, после разговора с ледяным монстром. Первый день она лежала в какой то прострации, потопив себя в ненависти к принцу. Опустошённость – тоже самое она чувствовала после смерти Нэко и все по вине этого ублюдка. Он все еще пытается доказать свою силу и власть над ней. Лии стало противно за свою слабость и страх перед ним. Так больше не может продолжаться! Она больше не позволит страху управлять ею. Ей нужно набраться сил, взять себя в руки и попытаться выжить в этих холодных землях. Но сказать легче, чем сделать. Привыкнуть к «новой» жизни оказалось сложно. Она все еще чувствовала себя потерянной, слабой и разбитой. Она будто собирала себя, свое тело и свою никчёмную жизнь по кусочкам. Мысли в голове путались, а пульс отдавал в висках. Для нее это казалось своего рода пыткой, несмотря на то, что стены храма каким то образом помогали ей восстанавливать силы. Рана все еще болела, но на удивление быстро затягивалась. Кормили ее, в основном морской рыбой и поили приторным на вкус напитком.
Ей позволяли выходить из комнаты, чтобы по чаще двигаться, но в священный зал, где находился алтарь, ее не впускали. Место, откуда по вечерам, во время подношений северным богам, лилась красивая ангельская песня. Лия с замиранием сердца слушала грустный и прекрасный голос на древнем языке.
Как то раз, она набралась смелости спросить о самом процессе подношения, но получила укоризненный и угрожающий взгляд от Гетры. Секрет, который могли знать только жрицы – служительницы богов.
Последние две ночи, сны о ледяной принцессе, больше не тревожили ее.
Сегодня ей впервые разрешили пообедать в трапезном зале. Лия уже несколько минут пыталась впихнуть в себя мясо из морского чудовища. Она никогда не слышала о нем, но одно название вызывало тошноту. По словам верховной жрицы, кроме обычной рыбы, Северное море таило много различных съедобных существ. По ее описанию чудовище – это огромная рыба с мощными плавниками, черной скользкой кожей и жёлтыми глазами. Поморщившись, Лия засунула белый кусок в рот. Нежное и сочное мясо таяло на языке и по вкусу напоминало речную рыбу, только без костей. Боги милосердные! Как вкусно! Несмотря на жуткое название, оно точно станет ее любимым блюдом.
Во время еды, Лия осматривала просторную трапезную. Вместо обычных свечей, горели магические огни бледно голубого цвета. Казалось толстые ледяные стены подсвечивались изнутри, делая помещение светлым и уютным. Длинный стол из белого камня, за которым она сидела в полном одиночестве, украшал огромный букет из красных замёрзших роз. Глядя на лепестки покрытые инеем, Лия задрожала и потянула повыше, съехавшую с плеч меховую накидку. Ее платье нежно сиреневого цвета, едва согревало ее от прохладного воздуха в трапезной. Лия мрачно вздохнула, она бы многое отдала, чтобы оказаться рядом с тёплым камином. Но похоже, в этом суровом королевстве о тепле ей придеться забыть. Опустив руки под стол, девушка прикоснулась к своему браслету. После ее возвращения в мир живых, она больше не чувствовала жар желтых камней. Несмотря на предостережения принца, она не собиралась снимать его, стараясь прятать его под накидкой или длинными рукавами платья.
Лия подняла глаза и заметила, как вокруг Гетры кружились девушки в бледно розовых одеяниях. Жрицы низшего ранга. Лия кинула взгляд в сторону Гетры, пока та раздавала указания другим жрицам.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей