Читаем Принцесса лилий (сборник) полностью

Сегодня же, после того как она увидела запорошенную золой Жаккетту на пороге комнаты, Жанну уже ничем нельзя было остановить:

– Этот человек похитил меня и мою компаньонку, когда мы возвращались из Рима домой. Обманом заманил в свой замок Шатолу и удерживал там силой против нашей воли. Принуждал к сожительству с ним, сделал наложницами, поправ все законы, и божьи, и человеческие. Только с помощью этого юноши и жениха моей компаньонки, который не побоялся нас разыскать, мы и смогли спастись из этого логова бегством. Разве не первая обязанность настоящего рыцаря помогать всем, попавшим в беду? Спасая нас, Жерар нарушил присягу своему сеньору. Но если бы он ее не нарушил – нас бы уже не было в живых! Настоящее благородство человека – в его собственных поступках, а не в подвигах предков, какими бы славными они не были. Все мы гордимся той доблестной кровью, что течет в наших жилах, – но разве может благородное происхождение служить индульгенцией, оправдывающей пороки? Я вышла замуж за самого достойного человека на земле, чья совесть чиста, незапятнанная никакими преступлениями, за человека, который на деле доказал, что он верный рыцарь Прекрасной Дамы, в отличие от его хозяина, который на словах – один, а в делах совсем другой. Чтобы увидеть это – достаточно вскрыть сундук с его свадебным подарком новобрачным, который он привез в день свадьбы в мой дом. Сейчас сундук находится в покоях госпожи де Шатонуар, которая может подтвердить мои слова – ведь именно в ее присутствии этот человек вручил мне для передачи невесте свой страшный подарок как раз в то время, как его люди похитили из моего дома гостившую там иностранную даму. Баронесса не подозревает о его содержимом – щадя ее чувства, я сделала вид, что потеряла ключ, врученный мне виконтом. Это спасло ее от седых волос. Я обвиняю его в насилии, в похищении людей, в оскорблении самых святых чувств!

– Я подтверждаю слова госпожи Жанны, – сказала королева Анна. – Она все рассказала мне сразу же по возвращении в Ренн, но мы не решились тогда огласить столь грязное дело. Наверное – зря.

За дверью раздался шум, возгласы стражников, потом створка с треском распахнулась – рыжий пират с одной стороны, измазанная сажей Жаккетта с другой бережно ввели в зал спотыкающуюся госпожу Фатиму, которая за время плена не стала, слава Аллаху милостивому, тоньше.

– У нас тоже есть обвинения к этому господину! – зычно крикнул рыжий пират. – Эта несчастная женщина взывает к королевской справедливости и милосердию!

Госпожа Фатима и так-то поражала своей красотой до глубины души, а сейчас, в сердце Франции, так далеко от знойных берегов Северной Африки, она и вовсе выглядела заморской райской птицей среди стаи голубей. Ну, или боевым слоном Ганнибала посреди поверженных римских легионов.

Опять наступила гробовая тишина.

И тут поднялась и мягко вышла на середину зала Анна де Боже, бесцветная, как предрассветное утро, и спокойная, как мерзлый песок.

И все, кто находился в зале, знали, что настоящий правитель Французского королевства – она.

– Королевский совет завершен, – негромко объявила она. – Поскольку сейчас будет сугубо внутрисемейное разбирательство, связанное с членом королевской фамилии, прошу вас, господа, меня извинить.

Зал опустел. Там остались только король, королева, Анна де Боже с мужем, виконт, Жанна с Жераром, Жаккетта, рыжий пират и госпожа Фатима.

И стража наготове. Вид у стражников был такой, словно они и сами не подозревали, как мимо них просочился рыжий пират с такой компанией.

– Так в чем эта несчастная женщина обвиняет господина виконта? – вежливо уточнила Анна Французская.

Госпожа Фатима, всхлипнув, начала быстро тараторить по-арабски.

– Эта женщина, точнее, девушка, дочь достойных родителей, – начал объяснять рыжий пират, – приехала погостить к моей молодой жене, которая является компаньонкой госпожи Жанны, придворной дамы нашей королевы. Госпожа Жанна была так любезна, что устроила нам свадьбу в своем доме. И в день свадьбы виконт подло выкрал вот эту беззащитную чужеземную девушку, что стоит перед вами, и надругался над ней, навсегда лишив ее девственности. Похищение и насилие – вот наши обвинения.

– Это – девушка?! – вырвалось непроизвольно у госпожи де Боже.

И тут госпожа Фатима зарыдала так, что потек несокрушимый кохл на ее веках.

– Я была честной девушкой! – звучно рыдала по-французски госпожа Фатима, и горе ее было слышно во всех уголках зала. – Ни один, ни один господин не дэлал со мной брачную запись, спросите кади, спросите соседей – все, все знают Фатиму, а теперь позор Фатиме! Никто, никто не возьмет ее замуж! Господин, – стрельнула она глазами в виконта, который стоял со скучной миной на лице, – молодой и горячий, как андалузский жэребец, и, конечно, не удержался сорвать бутон розы, но бэдная Фатима в чужой земле, в чужих руках, загубленная навсегда!

Перейти на страницу:

Похожие книги