Читаем Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса полностью

Когда он ушел, я встал перед решеткой, разговаривая с Деей Торис, а она сквозь прутья протягивала ко мне свои нежные руки, чтобы я мог держать их до последнего момента.

Другие пленницы тоже приблизились, но, когда Тувия поняла, что мы предпочли бы остаться вдвоем, она отошла в дальний конец комнаты. Однако дочь Матаи Шанга так не поступила.

– Джон Картер, – заговорила она, – ты в последний раз видишь нас. Скажи, что любишь меня, и я смогу умереть счастливой.

– Я люблю только принцессу Гелиума, – тихо ответил я. – Мне очень жаль, Файдор, но я тебе с самого начала это говорил.

Девушка прикусила губу и отвернулась, но я успел заметить ее мрачный и злобный взгляд, брошенный на Дею Торис. Она отступила в сторону, но не так далеко, как того хотелось бы. А ведь мне нужно было стольким поделиться с моей любимой, которую я утратил так много лет назад.

Дея Торис шептала слова надежды, подбадривая меня.

Несколько минут мы стояли, разговаривая очень тихо. Проход становился все у́же и у́же. И очень скоро даже моя стройная принцесса не смогла бы в него протиснуться. Ох, ну почему Ксодар не поспешит? Мы слышали доносившиеся сверху отзвуки суеты. Похоже, множество черных, красных и зеленых марсиан пытались вырваться из горевшего храма Иссу.

Потянуло дымком. Мы всё ждали и ждали Ксодара, а дым становился гуще. Вскоре мы услышали крики в дальнем конце коридора, потом торопливый топот ног.

– Возвращайся, Джон Картер! – кричал кто-то. – Возвращайся, подземелья горят!

И тут же с десяток человек прорвались сквозь плотную завесу дыма. Это были Карторис, и Кантос Кан, и Хор Вастус, и Ксодар, и еще несколько воинов, бывших вместе со мной в храмовом дворе.

– Ничего не вышло, Джон Картер! – крикнул Ксодар. – Хранитель ключей мертв, а ключей на его трупе не нашли. Мы можем надеяться лишь на то, что пожар удастся погасить, и довериться судьбе. Будем думать, что через год найдем твою принцессу живой и невредимой. Я принес много еды. Когда эта щель закроется, дым не сможет до них добраться, а если мы поспешим и погасим огонь, то, уверен, пленницам ничто не будет грозить.

– Ну так уходи и других забери с собой, – ответил я. – Я останусь здесь, рядом с принцессой, пока милосердная смерть не освободит меня от горя. Я просто не желаю жить.

Пока я говорил, Ксодар быстро забрасывал в тюрьму многочисленные консервные банки. Ширина отверстия все сокращалась и была уже чуть более дюйма. Дея Торис стояла почти вплотную ко мне, шепча слова надежды, подбадривая меня и умоляя спасаться самому.

И вдруг за ее спиной я увидел прекрасное лицо Файдор, исказившееся от злобы и ненависти. Когда я посмотрел ей в глаза, она заговорила:

– Не думай, Джон Картер, что ты можешь вот так легко отшвырнуть любовь Файдор, дочери Матаи Шанга. И не надейся когда-либо снова сжать руки своей Деи Торис. Ты будешь ждать год, долгий год, но знай: когда он кончится, то приветствовать тебя будут руки Файдор, а не этой вот принцессы Гелиума. Смотри, она умирает!

Файдор умолкла, и я увидел, как она взмахивает кинжалом… Вдруг мелькнула другая фигура. Это была Тувия. Когда лезвие устремилось к беззащитной груди моей любимой, Тувия метнулась между ними. Огромный клуб дыма закрыл от меня трагедию, происходящую в страшном застенке… Раздался крик, пронзительный крик, когда кинжал опустился…

Дым рассеялся, но мы стояли перед глухой стеной. Щель исчезла, и теперь на целый год тайна этой ужасной комнаты будет скрыта от человеческих глаз.

Меня торопили.

– Еще немного, и будет поздно! – кричал Ксодар. – Мы и так едва ли сумеем вырваться живыми! Я приказал включить насосы, и через пять минут подземелья будут затоплены. Если мы не хотим утонуть, как крысы в трюме, лучше бежать прямо через горящий храм в сады!

– Иди, – ответил я. – Дай мне умереть рядом с моей принцессой… для меня уже нет ни надежды, ни счастья. Когда чертов храм через год принесет ее тело, пусть найдут и мертвого лорда, ждущего ее.

О том, что было дальше, я имею весьма смутное представление. Кажется, я отбивался от множества людей, а потом меня все-таки потащили прочь. Я никогда об этом не расспрашивал, и никто из свидетелей не решался напоминать мне о моем горе, чтобы не растравлять сердечных ран.

Ах! Только одно я желал бы знать, и тогда тяжкое бремя свалилось бы с моих плеч! Но лишь время могло показать, в чью грудь вонзился кинжал убийцы.

<p>Владыка Марса</p><p>I</p><p>На реке Исс</p>

Под сенью леса, что окружает пунцовую равнину возле затерянного моря Корус в долине Дор, под стремительными лунами Марса, низко летящими, как метеоры, над умирающей планетой, я крался следом за черной фигурой. Этот человек упорно прятался в самой глубокой тени, что свидетельствовало о его зловещих намерениях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианин Джон Картер

Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса
Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса

Межпланетные опасности и невероятные приключения на красной планете ждут вас на страницах знаменитой трилогии научно-фантастических романов Эдгара Райса Берроуза!Берроуз недаром считается основоположником современной научной фантастики. Его романы о Джоне Картере, увидевшие свет в 1920-е годы, мгновенно завоевали огромную популярность и проложили дорогу новому жанру – жанру приключенческой фантастики.Джон Картер, кавалерийский офицер из Виргинии, магическим образом переносится на Марс, где идет постоянная борьба между различными расами, обитающими на красной планете. Благодаря своему мужеству, решительности и находчивости Картер умудряется не только выжить, но и занять высокое положение в марсианском обществе, раздираемом интригами. Главной его наградой становится любовь прекрасной Деи Торис, принцессы Гелиума, которую он освобождает из рабства. Его многочисленные подвиги в сражениях с воинственными племенами, воздушными пиратами и прочими силами марсианского зла сделали Джона Картера самым популярным долгожителем фантастической литературы.В данной книге романы Берроуза впервые издаются в новом, более полном и точном переводе, с великолепными иллюстрациями Томаса Йейтса!

Эдгар Райс Берроуз

Героическая фантастика / Эпическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези