Читаем Принцесса морей полностью

Когда склянки отбили десять часов, в кормовой рубке состоялся военный совет под председательством шевалье де Сент-Илера. Синяк на его скуле почти исчез, и то ли по этой, то ли по какой иной причине держался зеленоглазый француз чрезвычайно уверенно. Все собравшиеся в рубке слушали его с неослабевающим вниманием. Вначале Сент-Илер извинился перед корсарами за то, что им пришлось так спешно покинуть Тортугу. К сожалению, в связи с военными действиями против Англии губернатор решил задержать корабль, которым командовал Джек Осборн, посему капитан и решил срочно сматывать удочки, как выражаются на суше. Что касается какого-то фрегата, взорвавшегося в море неподалеку от гавани, то Сент-Илер готов поклясться на Библии, что Джек не имеет к происшествию ни малейшего отношения.

– Наверное, – добавил шевалье, – кто-то на фрегате имел неосторожность закурить рядом с пороховым погребом. Так или иначе проблема не наша.

Его шутка была встречена одобрительным смехом.

– А теперь, господа, поговорим о цели нашего путешествия. Вы знаете, что у нас имеется превосходный бриг, снабженный пушками, и отличный капитан, который способен доставить нас в любое место, куда мы пожелаем. – Габриэль коротко поклонилась Джеку. Тот в ответ едва не послал ей воздушный поцелуй, но вовремя опомнился. – Таким образом, мы можем подстеречь какой-нибудь испанский или голландский корабль и взять его на абордаж. Хотя, должен сказать, у меня есть идея поинтереснее.

Все глаза были прикованы к юноше в синем камзоле. Шевалье выдержал паузу и произнес:

– Я предлагаю, господа, напасть на Порт-Ройял.

Луиза нахмурилась. Джек беспокойно шевельнулся. Пираты обменивались недоумевающими взглядами.

– Но Порт-Ройял очень надежно защищен, и его никогда не брали приступом, – напомнила Луиза. – Там в гавани не меньше полусотни тяжелых пушек. Они даже не дадут нам пристать к берегу!

– Пушки будут молчать, – отмахнулся Сент-Илер. – И потом, с какой стати они должны вообще стрелять по нас?

– Действительно! – ядовито заявила Луиза. – Мы просто подойдем к городу, после чего губернатор, наверное, встретит нас с распростертыми объятиями! Как же я не додумалась!

Сент-Илер поднял руку.

– Именно так, мадемуазель, – сладко сощурясь, пропел он. – Все будет именно так, как вы тут описали. Мы подойдем к Порт-Ройялу днем, никого не опасаясь, спокойно встанем в гавани и отправимся наносить визиты губернатору и прочим. А ночью возьмем порт-ройяльскую сокровищницу, погрузим деньги на корабль и уйдем на всех парусах. – Сент-Илер потер руки. – Вот мой план, господа.

– Да вы в своем уме? – вырвалось у Боба Хендрикса. – Нам не дадут даже войти в гавань, поймите!

– Почему же? – в свою очередь удивился француз. – Что увидят часовые, когда мы окажемся в виду гавани? Победоносную «Медузу», бриг истребителя пиратов капитана Блэйка, слава о котором гремит по всему морю. Какие у них будут основания мешать нам, особенно если мы будем идти под английским флагом?

Наступило молчание. Ошеломленные пираты только переглядывались.

– Черт подери, это может сработать! – воскликнул до того молчавший священник, стукнув ладонью по столу.

– Если в Порт-Ройяле еще не знают, что «Медуза» захвачена, – напомнила Луиза.

– А от кого они могли узнать? – ехидно поинтересовалась Габриэль. – Вся команда уже давно находится на дне морском, и я не думаю, что кто-то специально приплыл туда с Тортуги, чтобы рассказать губернатору Ямайки о захваченном корабле.

– Да, но как мы объясним исчезновение команды? – упорствовала Луиза. – Ведь Блэйка да и других в Порт-Ройяле наверняка знали в лицо!

– Нет, не знали, – спокойно ответил шевалье. – Дело в том, что капитан Блэйк никогда не заходил в Порт-Ройял. Я изучил его судовой журнал. Он останавливался в Бриджтауне и в Нассау,[28] но в Порт-Ройяле ему побывать не довелось. Этим мы и воспользуемся. – Сент-Илер повернулся к Джеку Осборну: – Только теперь капитан Блэйк решил навестить старое пиратское гнездо. Честное слово, я воочию вижу, как он в мундире сходит по трапу, прибывает к губернатору и рассказывает ему о своих подвигах. О том, как он пустил ко дну «Сен-Луи», корабль подлых французов, и о том, как подстерег возле одного острова негодяя Джека Везунчика, по которому давно веревка плачет. Потом капитан Блэйк попросит показать ему город и, само собой, знаменитую сокровищницу. Скажите, разве губернатор сумеет отказать такому человеку?

Джек шевельнулся.

– Вы хотите сказать… – начал он. Глаза его блеснули.

– Вы схватываете мои мысли на лету, капитан, – с легким поклоном ответила Габриэль.

* * *

– Нет! – крикнула Луиза. – Нет, и даже не проси! – И в доказательство серьезности своих слов топнула ногой.

Перейти на страницу:

Похожие книги