Читаем Принцесса на неделю (СИ) полностью

— Здравствуй, госпожа! — расплылся в улыбке хозяин вод. — Так разве ж это мой уровень! Там дочка хозяйничает — Капель. Я на зов твой откликнулся. А в этой речке сынок обретается. Молодые они ещё, скромные. Сами не подплывают. Во всём контролировать приходится.

— Стесняться нечего, хозяин реки — это звучит гордо! Выплывай, давай познакомимся! — потребовала видящая.

Мальчишки во все глаза смотрели на водяного. А когда поняли, что есть ещё один, помоложе, радостно заскакали и тоже начали звать:

— Иди к нам! Не бойся!

Сынок появился быстро. Тэйла с удивлением смотрела на юного русальчика, только немногим постарше её пажей. Очень похожий на отца, но просто мальчишка!

— Ой, какой молоденький! — непроизвольно вскрикнула девушка. — А ты ему уже реку доверил? Правильно! Учиться управлять хозяйством надо с детства.

Водяные расплылись в одинаково довольной улыбке. Видящая одобрила! Не рассердилась. Прежний-то не допустил бы.

— Тэйла, мы искупаемся, можно? — спросил Берт. — Вот с ним. Как тебя зовут? Я Берт, а это Шон.

Русальчик похлопал ресничками и журчащим голоском ответил:

— Жемчуг! А хотите, я заводь сделаю?

Хотели! Ещё и помогали ценными указаниями, весело прыгая по берегу. Двое взрослых снисходительно поглядывали на детские выкрутасы. И внимательно следили, как затихает быстрое течение, раздвигаются берега, и образуется вместительное озерцо. Старый, опытный водяной одобрительно покивал головой. Сынок справился.

Потом началось веселье, какое могут сотворить трое озорных мальчишек. На шум сбежался весь отряд, а кое-кто из рыцарей помоложе и присоединился.

На ужин была рыба. Много рыбы. Какая-то особая речная, практически без костей и очень вкусная. У догнавшей отряд Карры сегодня был просто праздник какой-то.

— Ррусал из рреки подаррил ррыбу, ррыцаррь-поварр Жокарр жаррил ррыбу на кострре! Корр-ми!

А после, когда путешественники сыто возлежали вокруг костра, к Тэйле подошёл Лекс, и вручил подарок. Оказывается, в Ситерене он купил для королевы гитару. Радость была всеобщей. И Тэйла, настроив инструмент, не удержалась от хулиганства.

До чего же мы несчастливы, принцессы.

Нам законом запрещается любить.

В царских семьях, уж такой порядок древний,

По расчёту надо замуж выходить.

И, глядя в глаза своему венценосному супругу — пойми правильно!

А я не хочу, не хочу по расчёту,

А я по ЛЮБВИ, по ЛЮБВИ хочу!

Данион улыбался. Как же хорошо, что он поехал за женой сам, а не отправил доверенного человека, как планировал. За время пути ненавистный политический брак начал превращаться в желанный. Король тоже хочет по любви, очень. И хорошо, что он приказал Лексу купить гитару.

Такими непосредственными могут быть только дети. Особенно те, которые чувствуют себя любимыми. Маленькие пажи Её Величества чувствовали себя именно так. Даже накупавшись в заводи и поужинав, неугомончики носились по поляне.

И как же удивился страшный и ужасный, когда у него на спине повисло маленькое тельце Берта, обвивая шею руками, а на колени с разбега плюхнулся Шон.

— Ваше Величество! — задирая голову к лицу короля, с интересом обратился запыхавшийся Шон. — Почему вы шрам не сведёте? У вас же маг есть!

Потерявший дар речи Данион автоматически придержал мальчика за плечи, чтобы тот не свалился. Даже родной сын не подходил к нему так близко. Здоровался на расстоянии, склоняя голову по всем правилам, как учила бабушка. Старая ведьма постоянно отдаляла их друг от друга. Дворцовый этикет душил, и поэтому король предпочитал реже бывать в Лиенрисе. Такое общение и казалось нормальным.

Вместо впавшего в ступор короля заговорил вышеупомянутый маг. Мэтр Бирон стал объяснять, что это не простой шрам, а полученный от ядовитой нежити. Поэтому свести его не так просто, но он работает над этим.

И тут Данион получил вторую порцию шока, потому что возмутилась королева:

— Что значит, работаете? Даже не думайте!

— Э-э-э… Не понял вас, Ваше Величество. Что значит — не думайте? — удивился маг, чувствовавший вину перед другом.

Тэйла пожала плечами и, глядя на короля, сказала:

— Он мне нравится, — и пояснила, — шрам.

Девушка подняла ладошку и в воздухе прикрыла шрам от своего взгляда, как иногда делают художники, чтобы закрыть ненужное.

— Вот так лицо слишком смазливое, а вот так, — убрала ладошку. — Красивое. Мужественное. Загадочное. Так мне нравится больше! И вообще, шрамы украшают мужчин!

Мальчишки засмеялись. Данион смотрел с недоверием.

— И потом, мэтр, пожалейте вы меня! Я же замучаюсь фрейлин прикапывать в садочке! — глядя на изумлённых мужчин, сделала жалобное лицо королева.

— Тэйла! — забыв про субординацию, вскрикнул Тиан. — Зачем их прикапывать?

— А куда девают трупы? О, мэтр, может, заклинание какое есть? Поделитесь?

— Вы собираетесь их убивать? — мэтр, правда, был далёк от этой стороны жизни. Фрейлины для него и так были пустым местом.

— Ха! Вы ещё не знаете, какая я собственница! Убью любую, которая посмеет строить глазки моему… супругу.

Мальчишки хохотали, обнимая короля с двух сторон. Мужчины соображали дольше, но, представив себе картинку, тоже рассмеялись. Супруг задумался…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези