— А ну-ка, иди сюда! — нетерпеливо потёрла ладошки королева. — Сейчас покажу, как делать красивые булочки.
За столом, где сидели налётчики на кухню, было много свободного места, туда и перенёс свои заготовки юный пекарь. Тэйла взяла в руки скалку и, комментируя мальчишкам свои действия, занялась привычным делом, опыт ведь и в другом мире не пропьёшь!
— Сначала раскатываем, потом смазываем маслом и посыпаем сахаром. А теперь сворачиваем колбаской, соединяем и разрезаем. Вы-во-ра-чиваем и получаем сердечко! — продемонстрировала детям своё изделие девушка. — А теперь укладываем и… чем это ты намазываешь? Каким маслом?
Патрик уверял, что булочки они всегда смазывают маслом, и никак иначе.
— Поэтому они у вас бледные! Неси яйцо! Так, а вот если разрезать с двух сторон и вывернуть, то получается бабочка!
Первым не выдержал Берт. Он подобрался поближе к интересному действу, ручки уже тянулись пощупать, а глазки сияли восторгом.
— Вот интересно, — хитро прищурилась королева, — у кого ещё так получится?
— А можно?!
И вот двое счастливых мальчишек увлечённо раскатывают и посыпают. Тэйла махнула рукой изнывающему от любопытства Дарвину, приглашая присоединиться, и посмотрела на Габриона. Ребёнок ещё боялся, ещё не верил… Он не пытался что-то делать, но подошёл поближе и смотрел с интересом и вниманием. Синие глазищи знакомо сверкали.
Королева взяла кусочек теста, скатала из него шарик, вытянув с одной стороны носик, из найденных специй соорудила глазки.
— А это ёжик!
Мальчишки расхохотались: «Лысый ёжик!».
— Смейтесь, смейтесь, хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Кузя, дай ножницы!
Дети с восторгом смотрели, как надрезанное ножницами тесто превращается в иголочки.
— Габрион, иди сюда, помоги сделать причёску ёжику, а то у меня пальчики устали.
Все работники кухни, позабыв про свои дела, с восторгом и изумлением наблюдали, как четверо перемазанных мукой мальчишек азартно мучили тесто. Между ними по столу бегали двое весёлых домовых, сыпали шутками и советами, незаметно помогая начинающим пекарям магией.
— Тоньше раскатывай, вкуснее будет!
— Ну, кто так мажет? Равномернее надо!
— Сахар не экономь! Это ж самое вкусное в булках!
— А твоя бабочка сдохла? Чё крылья повисли?
Мальчишки задорно смеялись и старались вовсю! Оказывается, печь булочки так интересно!
«Дети никогда не лепили из пластилина, — думала девушка, — хотя, детство-то у них только начинается».
Эверест блаженствовал! В нём снова раздаётся детский смех, звучат шутки, улыбаются люди. В нём снова ЖИВУТ!
Данион сидел во главе стола на шумной королевской кухне, смотрел на счастливых детей и отдыхал душой! Прав был Кузя, одна жирная пиявка топила целый корабль. Почему раньше он ничего не делал, а просто сбегал из дворца? Было, куда бежать. Он мог управлять страной из любого города Ледонии. Тэйле бежать некуда. Просто приехала и отвоевала свой дом. Хм… просто?.. А Габрион? Всегда считал, что сын ещё маленький, а ребёнок страдал! Кто бы мог подумать? Виноват, ох, виноват! А супруга, словно почувствовав его детский подспудный страх перед мачехой, который мешал ему раньше навести здесь порядок, взяла на себя суд. Он бы смог, он бы наказал, наверное… но… как же он ей благодарен! Боги ума добавили… ну-ну… хотя(!), были же боги! Были!
Из запутанных размышлений его вывела Тэйла, присевшая рядом на стул.
— Ваше Величество! Вы хотите, чтобы ваш сын был счастлив? Как вы думаете, что для этого нужно сделать? — не церемонясь, спросила супруга, кивая головой в сторону повеселевшего среди мальчишек принца.
— Ответ на этот вопрос вы предлагаете мне додумать? — ехидно ответил Данион.
— Вот именно! — подтвердила девушка и убежала к детям, оставив страшного и ужасного хлопать глазами.
Патрик смазывал взбитым яйцом слепленные детьми странные изделия и удивлялся, им и в голову не приходило такое придумать. Главное — тесто вкусное завести, а уж как выглядит — неважно.
Тэйла уже обдумывала другие дела. Надо найти комнаты себе и детям и, вообще, осмотреть дворец.
— Габрион, — обратилась девушка к принцу, — хотя, кого я спрашиваю? Дарвин, ты давно живёшь во дворце?
— Всю жизнь! — серьёзно ответил ребёнок.
— Все девять лет? — улыбнулась Тэйла. — А ты лазил на крышу?
Шон и Берт уставились на мальчишку в ожидании признания. Неужели он забирался так высоко?
— Что вы, Ваше Величество, туда нельзя! На чердаке живут привидения! — заговорщическим голосом сообщил Дарвин.
— Ух, ты! — обрадовалась девушка. — А пойдём знакомиться!
Кухонные работники, за несколько минут полюбившие новую королеву, скопом зароптали: страшно, опасно, не надо, не ходите…
— Да, вы что? Привидения — это же здорово! — настоятельно принялась убеждать Тэйла. — Они же летают сквозь стены и потолки. Вот захочет, к примеру, Его Величество чаю, кабинет далеко, пока слуга придёт, пока вернется, сколько времени пройдёт! А позовёт привидение и скажет: — Передай, чтобы чаю принесли! И призрачная субстанция через секунду уже орёт в ухо Патрику: «Чаю Его Величеству!»