Читаем Принцесса на одну ночь полностью

— Я думаю, что понимаю причину вашего отказа. Наверняка она связана с событиями весьма давними, не так ли? Ведь возражать против самого его высочества у вас, надеюсь, нет оснований?

Отец поклонился в ответ с не меньшей учтивостью:

— Вы совершенно правильно меня поняли, ваша светлость. Не сомневаюсь, если бы речь шла о вашей дочери, вы поступили бы так же.

— Возможно, — признал гость. — Но если это единственное возражение против этого брака, то спешу вас заверить, что его высочество не меньше вашего озабочен безопасностью мадемуазель Анабель и намерен приложить все усилия, чтобы проклятие колдуна ее не коснулось.

— Вот как? — недоверчиво усмехнулся отец. — Не думаю, что его высочество способен сделать то, что не смогли сделать четыре поколения его предков.

Это прозвучало почти грубо, но министр снова проглотил это без малейшего возмущения.

— Я понимаю ваши сомнения, ваша светлость. Но надеюсь, вы перемените свое мнение, когда я сообщу вам, что его высочество желает, чтобы ваша дочь стала не первой, а второй его женой.

Я едва сдержала рвавшийся с губ вопрос. Впрочем, отец и сам задал его:

— Позвольте спросить, а когда же его высочество успел обзавестись первой?

А вот отвечать на этот вопрос гостю явно было неловко.

— Видите ли, ваша светлость, его высочество пока еще не вступал в брак, но он намерен это сделать как можно скорее.

— То есть вы хотите сказать, — прорычал отец, — что его высочество ради любви к одной девушке готов пожертвовать жизнью другой?

Глава двадцать третья, в которой о разводе говорят раньше, чем о самом браке

Натали успокаивающе погладила его по руке:

— Дорогой, я не сомневаюсь, что его светлость не имел в виду ничего подобного. Уверена, его величество, как и большинство его подданных, не верит в старинное проклятье.

— Вот как? — отдернул руку отец. — Тогда почему бы его высочеству сразу не жениться на той, которую выбрало его сердце?

Нуарре отважно бросился на защиту короля:

— Поймите, ваша светлость, его величество, как и сказала ваша дражайшая супруга, не верит в проклятье колдуна. Но его высочество — другое дело. Принц беспокоится о безопасности вашей дочери и готов пойти на что угодно, лишь бы ей не был причинен вред. Но вам не следует сомневаться, что и о защите первой невесты принца его величество сумеет позаботиться.

Но отец по-прежнему был хмур.

— Простите, ваша светлость, но я не считаю возможным продолжать этот разговор. Если его высочество будет просить руки Анабель прямо сейчас, то я откажу ему, потому что, в отличие от его величества, в проклятье верю. Если же перед браком с моей дочерью он намерен жениться на ком-то еще, то я уже обозначил, как я к этому отношусь. Можете передать мои слова его величеству. Но кто я такой, чтобы указывать принцу, как ему поступать? За сим позвольте откланяться.

Он поднялся и, сухо поклонившись гостю, вышел из комнаты.

Нуарре был явно обескуражен. Я же мысленно восхитилась словами отца. Чего нельзя было сказать об остальных.

— Прошу вас, ваша светлость, — Натали сложила руки в умоляющем жесте, — не судите моего мужа слишком строго! Он просто очень любит Анабель, и тревога за нее мешает ему здраво рассуждать. Я поговорю с ним и попытаюсь его образумить. Для нас большая честь получить такое предложение от его высочества. Мы не смели и мечтать о такой милости. Поверьте, мы все ценим это.

— О, я уверен, его величество поймет причину столь резких слов его светлости, — любезно улыбнулся гость. — Не стоит беспокоиться, мадам. Но надеюсь, отсутствие вашего супруга не помешает нам возобновить обсуждение интересующего нас всех вопроса?

А я не понимала, что еще тут можно обсуждать. Отец сказал, что отказывает его высочеству. Разве он выразил это недостаточно ясно?

— Не помешает, ваша светлость, — решительно заявила бабушка. — Мой сын воспринял эту ситуацию чересчур эмоционально. Но я бы тоже хотела прояснить некоторые моменты, если позволите.

Нуарре часто закивал.

— Так вот, — бабушка предпочла сразу взять быка за рога, — насколько я поняла, официально его высочество сможет попросить руки Анабель еще не скоро?

Она посмотрела на герцога пристально и строго. Но тот выдержал её взгляд.

— Именно так, мадам! Прежде принц должен сочетаться браком с другой девушкой. Но, как я уже говорил, вам не нужно сомневаться в чувствах и намерениях его высочества — его сердце принадлежит вашей внучке, и…

Но бабушка не дала ему договорить:

— Ах, ваша светлость, давайте обойдемся без красивых фраз! Мы ничуть не сомневаемся в искренности его высочества. Но вы же сами понимаете, что если он вступит в брак с другой девицей, то всё может перемениться. Чувства имеют обыкновение остывать, а обстоятельства могут сложиться совсем не так, как мы сейчас предполагаем. Поймите, я вовсе не желаю зла той девушке, которая станет первой женой его высочества…

— Я прекрасно понимаю это! — с жаром заверил ее герцог. — Мы, как и его величество, искренне надеемся, что с ней ничего плохого не приключится.

Перейти на страницу:

Похожие книги