— О, нет, ваше высочество! — возразил он. — Это была не жадность — страх. Умирающий виконт де Перье сумел доползти до подвальных дверей, а среди караульных оказался бывалый охотник. Он понял, что раны виконту нанес самый обыкновенный медведь. Он посчитал нужным доложить об этом моему брату и предложил устроить облаву на зверя. Патрису пришлось заставить его замолчать навсегда. Но однажды кто-нибудь всё равно должен был раскрыть эту тайну. Мы с братом находились в постоянном страхе. И когда он узнал о вашей сестре, ваше высочество…
Робер встрепенулся:
— Сестра? Что за ерунду он говорит, Лэнс?
Но я только отмахнулся — я расскажу ему об этом потом. Да, начальник службы безопасности был одним из немногих людей, от кого у моего отца не было тайн.
— Продолжайте, Дюбуа!
— Патрис увидел в этом возможность выкрутиться из этой ситуации с выгодой для нас. Он не сомневался, что условия колдуна будут приняты. Он должен был отправиться в подвал с мадемуазель де Камбер — якобы для того, чтобы передать ее колдуну. А потом мы собирались устроить небольшое представление. Девушка должна была услышать, как Патрис предлагает колдуну свою жизнь в обмен на ее свободу. Тот якобы был бы тронут такой просьбой и отпустил бы их обоих. Брат полагал, что мадемуазель будет искренне признательна человеку, спасшему ее от колдуна, и когда он сделает ей предложение, то она не откажет ему.
— Неплохой способ породниться с королевской семьей, — усмехнулась Маргарита. — А потом с его высочеством случилось бы какое-нибудь несчастье, и единственной наследницей короны Ангулемов стала бы Вероник. Чтобы не отдавать власть в чужие руки, его величество вынужден был бы признать ее своей дочерью.
— Об этом я ничего не знаю! — еще больше испугался Дюбуа. — В дальнейшие планы брат меня не посвящал. Я никогда не сделал бы его величеству или вашему высочеству ничего дурного.
— Где сейчас ваш брат? — мне было тошно и от собственной раны, и от его поведения.
— Он в отъезде по поручению его величества. Должен вернуться завтра утром.
— Прекрасно! Значит, он придет с докладом во дворец. Робер, тебе придется пока остаться здесь с месье Дюбуа. Не нужно, чтобы кто-нибудь во дворце увидел, что он задержан. У его брата могут быть друзья, которые его предупредят. Вы ведь не возражаете, месье, если мы вас свяжем? Да, и еще позвольте мне воспользоваться вашим плащом — не хочу никого пугать своей раной.
Мы с Марго и Вероник, наконец, вышли из мрачного подвального помещения.
— Не беспокойтесь, ваше высочество, мы с мадемуазель де Камбер доберемся до малого дворца сами, — сказала Маргарита. — Вам же следует немедленно позвать доктора.
Мне было стыдно, что я до сих пор не поблагодарил ее за то, что она не оставила мою сестру одну, но для столь серьезного разговора у меня сейчас не было сил. Всю ту признательность, что я испытывал, я попытался вложить в пожатие руки. И когда ее тонкие пальцы сжали мою ладонь в ответ, я почувствовал себя счастливым.
Я поручил одному из встреченных в коридоре офицеров проводить девушек до малого дворца, а сам отправился к его величеству. Нам о многом нужно было поговорить.
Глава пятьдесят четвертая, в которой Лэнс почти признается в любви
Я собирался лично принять участие в аресте начальника королевской службы безопасности, но переоценил свои возможности. Утром следующего дня я не смог подняться с постели. Наш врач месье Дюран еще ночью обработал рану, но сразу предупредил, что мне потребуются ежедневные перевязки, и посоветовал на время отказаться от активных действий.
Так и получилось, что к дому Дюбуа офицеры из охраны его величества отправились без меня. Для этой миссии были выбраны самые надежные дворяне — преимущественно из тех семей, которые не водили дружбу с семейством Дюбуа. После случившегося отец мало кому мог доверять.
Еще одна группа офицеров ждала Патриса во дворце — на случай, если он явится с докладом королю, не заезжая домой.
Я весь день провел в напряжении, и только вечером личный секретарь его величества передал мне просьбу отца немедленно прийти в апартаменты королевы.
— Как ты себя чувствуешь, дорогой? — ее величество бросилась ко мне, как только я появился на пороге. — Месье Дюран сказал, что утром у тебя был жар!
Я запечатлел поцелуй на ее щеке и послушно дал ей потрогать свой лоб.
— Всё в порядке, матушка. Только немного болит плечо.
— Ты поступил так безрассудно! — воскликнула она.
— Он поступил как мальчишка! — сердито сказал отец. — Он забыл о долге перед семьей и Асландией!
Я не намерен был спорить, но всё-таки посчитал нужным ответить:
— Если бы я поступил по-другому, боюсь, мы еще долго думали бы, что платим дань колдуну.
Отец в раздражении ходил по комнате.