Читаем Принцесса-невеста полностью

– Сынок, не тебе мне рассказывать о том, что это – стоящая причина; настоящая любовь – это лучшая вещь в мире, за исключением капель от кашля. Это все знают.


– Тогда вы спасёте его? – спросил Феззик.


– О да, конечно, я спас быего, если быон сказал «настоящая любовь», но вы ослышались, а вот я, как человек, сведущий в россказнях кузнечных мехов, скажу вам то, что с лёгкостью сможет подтвердить любой эксперт по языкам – а именно, что звук «д»– самый сложный для трупа, они произносят что-то типа «тощ», и поэтому ваш друг сказал «надуяльвь», имея в виду, несомненно, «надувательство» – очевидно, что он либо замешан в каких-то тёмных делишках, либо собирается кого-то обмануть, а это уж точно не стоящая причина для чуда. Простите, я никогда не изменяю принятого решения, поэтому до свидания, и заберите свой труп с собой.


Лжец! Лжец!– послышался неожиданный вопль из теперь уже открытого люка в подвал.


Кудесник Макс резко обернулся.


– Обратно, Ведьма, – велел он.


– Я не ведьма, я твоя жена, – она начала наступать на него, маленькая древняя фурия, – и после того, что ты только что сделал, я не знаю, хочу ли и дальшеей быть, – Кудесник Макс попытался успокоить её, но ему это не удалось. – Он сказал «настоящая любовь», Макс, – даже я слышала это – «настоящая любовь», «настоящая любовь».


– Не продолжай, – сказал Макс, и в его голосе послышалась неожиданная мольба.


Валери повернулась к Иниго.


– Он отказывается от работы, потому что боится – он боится, что с ним покончено, что чудеса выскользнули из его великих пальцев…


– Это неправда, – сказал Макс.


– Ты прав, – согласилась Валери, – это неправда – они никогда не были великими, Макс, они всегда были ни на что ни годны.


– Исцеление Щекоткой – ты была там – ты видела…


– Совпадение.


– А все утопленники, которых я вернул…


– Везение.


– Валери, мы женаты уже восемьдесят лет; как ты можешь так со мной поступать?


– Потому что настоящая любовь умирает, а тебе не хватает порядочности даже признаться, почему ты не станешь помогать – а у меня хватает, и я скажу вот что – принц Хампердинк был прав, когда уволил тебя…


– Не произноси это имя в моей хижине, Валери – ты поклялась мне, что никогда не произнесёшь этого имени…


– Принц Хампердинк, принц Хампердинк, принц Хампердинк – по крайней мере он узнаёт мошенника, когда видит его…


Макс кинулся к люку в подвал, закрывая уши руками.


– Но он – настоящая любовь невесты принца, – сказал в этот момент Иниго. – Если вы вернёте его к жизни, он остановит свадьбу принца Хампердинка…


Макс убрал руки от ушей.


– Этот ваш труп – он возвращается к жизни, и принц Хампердинк страдает?


– Он терпит невероятные унижения, – сказал Иниго.


– Вот этоя называю стоящей причиной, – сказал Кудесник Макс. – Давайте мне шестьдесят пять; я берусь за дело. – Он встал на колени рядом с Уэстли. – Хммммм, – промычал он.


– Что? – спросила Валери. Она знала этот тон.


– Пока вы тут разговаривали, он с в некотором роде мёртвого стал по большей части мёртвым.


Валери потрогала Уэстли тут и там.


– Коченеет, – сказала она. – Тебе придётся с этим что-то сделать.


Макс тоже пару раз потыкал тело.


– Думаешь, оракул ещё не спит?


Валери посмотрела на часы.


– Вряд ли; уже почти час. Кроме того, я больше ей не доверяю.


Макс кивнул.


– Знаю, но было бы неплохо иметь заранее какой-то намёк на это, сработает оно или нет. – Он потёр глаза. – Я устал; хорошо бы знать о работе загодя; я бы поспал после обеда. – Он пожал плечами. – Ничего не поделаешь, спит так спит. Принеси мне мою Энциклопедию Заклинаний и Приложение Чар.


– Я думал, что вы знаете о таких вещах всё , – сказал Иниго, в свою очередь начиная расстраиваться.


– Я не практикую, ушёл на пенсию; прошло уже три года, а с воскрешающими рецептами лучше не шутить; стоит напутать с одной маленькой составляющей, и всё взорвется прямо тебе в лицо.


– Вот приложение и твои очки, – выдохнула Валери, запыхавшаяся от подъёма по подвальной лестнице. Когда Макс начала листать книгу, она повернулась к Иниго и Феззику, которые в нерешительности стояли рядом. – Вы можете помочь, – сказала она.


– Что угодно, – отозвался Феззик.


– Расскажите всё, что может оказаться полезным. Сколько у нас времени для чуда? Если мы это сделаем…


Когдамы это сделаем, – бросил Макс, не отрываясь от книги чар. Его голос стал громче.


Когдамы сделаем это, – продолжила Валери, – сколько оно должно сохранять полную силу? Что именно вам нужно?


– Ну, сложно сказать заранее, – ответил Иниго, – первое, что нам надо сделать – это взять штурмом замок, а в таких вещах сложно что-то сказать с уверенностью.


– Часовой пилюли должно хватить, – сказала Валери. – Либо этого хватит с лихвой, либо вы оба умрёте, как насчёт часа?


– Мы будем сражаться втроём, – поправил её Иниго. – И, прорвавшись в замок, мы должны будем остановить свадьбу, похитить принцессу и сбежать, а пока мы будем этим заниматься, у меня ещё должно остаться время на дуэль с графом Ругеном.


Одушевление Валери исчезло на глазах. Она устало опустилась на стул.


Перейти на страницу:

Похожие книги