Читаем Принцесса пиратов полностью

– Если я скажу, что оборотень, это изменит ваше отношение к нам?

Теперь пожал плечами бывший сержант. Подумав, он ответил:

– Знаете, Милана… Или у вас тоже есть второе, домашнее имя? Да? Я прожил не такую уж короткую жизнь. У меня много врагов, а вот друзей мало. И, как ни странно, все оборотни, которые попались мне на пути, стали моими друзьями. Так что не будем нарушать традицию, если, конечно, вы согласны.

– Согласна, – кивнула Милана. И позвала свою сестру: – Листик, пошли купаться!

– Ага, – ответил рыжий котенок и, смешно переваливаясь, направился к речке.

<p>Глава 3</p><p>По реке и узким протокам</p>

На невысоком холме, спрятавшись в густой траве, лежали Милана, Листик и Рен. Лионеллу, которая охотнее отзывалась на свое второе имя, «домашнее» – как тогда сказала Милана, так теперь и называли, или просто – Ли. А Милана своего второго имени так и не открыла, хотя и призналась, что оно у нее тоже есть. Они лежали и рассматривали большую деревню у реки, скорее, небольшой городок. Рен предложил не идти туда сразу, потому что появление трех пеших путников утром из джунглей вызовет подозрение. Жители деревни могут решить, что это новый вид какой-то нежити или нечисти. Ведь обычные люди вряд ли выжили бы ночью в джунглях. Могут попытаться убить или просто не пустят внутрь селения, огороженного крепкой стеной.

– Подождем корабля, – сказал тогда Рен. – Видите, речная пристань находится вне стен. Когда подойдет корабль, тогда и появимся там.

– А почему? – спросила Листик.

– Те, кто на корабле, подумают, что мы вышли из деревни и собираемся устроиться к ним пассажирами, а деревенские решат, что мы приплыли на этом корабле и вышли размяться на берег. А потом вернулись обратно и уплыли.

– Ага! – согласилась Листик, ее сестра промолчала, но было видно, что и она одобрила план Рена.

Ближе к полудню внимание скрывавшихся на холме девушек и Рена привлек большой речной корабль, идущий вниз по реке. Он причалил к пристани, и, судя по тому, как забегали люди, перетаскивая на этот корабль какие-то тюки из селения, он спешил отплыть.

– О! Какая большая лодка! С парусом! – восхитилась Листик. И с интересом спросила: – А почему у этой большой лодки два носа?

– Это не лодка, это корабль, только речной, – пояснил Рен. – У него такой вид, чтоб удобнее было плавать по узким протокам. Если надо плыть в обратную сторону, то корабль не разворачивается, корма у него становится носом. Смотрите, погрузка почти закончена, пошли!

Все трое отползли назад и, отряхнувшись от травы, быстро направились вдоль берега к пристани. Милана накинула на всех них полог невидимости, поэтому они дошли до самого корабля никем не замеченные.

Майстре Киромо Равиолли недовольно морщился – он опаздывал. Задержавшись выше по реке, он потратил довольно много времени, дожидаясь особого груза, который он прихватил по приказу главы клана. Но что с того, что и своего груза он взял больше обычного? Корабли его товарищей-конкурентов уже на день, а то и на два дня его опережают. Основная торговая прибыль у капитана именно со своего груза. Демон побрал бы это поручение главы клана!

– Майстре, – к Равиолли обратился высокий, атлетически сложенный мужчина, как он подошел к нему, майстре не заметил, а незнакомец продолжил: – Не возьмете ли пассажиров до Венисии?

Купец поморщился, так неожиданно появлявшиеся пассажиры не внушали доверия, если бы этот мужчина попросился в матросы или охранники, майстре отказал бы сразу, а пассажиром… Как-то неудобно отказывать, возможно, он и его спутники давно ждут корабля. Киромо спросил:

– Сколько вас?

– Трое.

Равиолли снова поморщился, трое хорошо вооруженных мужчин, а этот мужчина был вооружен более чем хорошо, доверия не внушали. А у этого кандидата в пассажиры спутники, скорее всего, такие же, как и он.

– Рен, так мы едем? – подергала мужчину за полу куртки рыжая девочка-подросток, вторая, тоже рыжая, скорее, девушка, скромно остановилась за спиной этого мужчины. Откуда они взялись, майстре не понял, вроде только что никого не было, а вот уже стоят.

– Ли, видите, я веду очень важные переговоры с почтенным майстре о возможности нашего дальнейшего путешествия на его прекрасном корабле, – очень серьезно ответил мужчина. Девочка важно кивнула, при этом она имела такой комичный вид, что почтенный майстре непроизвольно улыбнулся. Улыбнулся и спросил:

– Это ваши спутники? Вернее, спутницы?

– Да, – односложно ответил мужчина.

– Хорошо, три серебряных талера, – кивнул купец. И представился: – Киромо Равиолли.

– Рен Вир, – тоже представился мужчина, а затем представил своих спутниц: – Милана, Лионелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги