Читаем Принцесса пиратов полностью

– Правильно! – вскочил один из нобилей. – Мы терпим убытки из-за того, что какие-то твари преградили нам проход вверх по Венье! Надо немедленно выбить их оттуда! Самым решительным образом, вплоть до полного уничтожения!

– Мил, это ему надо что-нибудь выбить! Самым решительным образом! – раздался хрипловатый голос от дверей.

Повернувшиеся нобили увидели там красивую девушку с пшеничными волосами, уложенными в сложную высокую прическу. Девушка была одета в простое, но шикарное платье, один из шедевров маэстро Вэрисалли. А рядом с ней стояла девочка, тоже в платьице от Вэрисалли и с намеком на прическу, потому как ее рыжие волосы уже почти отвоевали свободу и торчали в разные стороны.

– Ли! Разве так можно, сразу вот так, с порога, вместо приветствия выбивать что-то почтенным господам? – строго попеняла девочке девушка. Она, подавая пример своей спутнице, коротко кивнула и вежливо поздоровалась: – Здравствуйте, господа!

– Здрасте! – тоже очень вежливо кивнула рыжая девочка, состроив при этом страшные глаза.

– Ваше величество! Ваше высочество! – подхватился со своего места Тарвиано Чевелинни.

Бенуато Грандолли и Геронимо Чайата тоже встали и поклонились. Некоторые нобили последовали их примеру.

– Кто это?! Как они сюда вошли? Охране было же приказано – никого не пускать! – возмущенно проговорил Риколло Идаллари. А вот Альварино Тарапилино не только поднялся и поклонился, он подошел к королеве и принцессе и поцеловал каждой руку.

– Королева Зелии Милисента и принцесса Листик, – то ли пояснил, то ли представил девушек Бенуато Грандолли.

Но нобиль Идаллари никак не мог успокоиться:

– Но как они сюда вошли? И чем вы докажете, что это королева?

– Разве сюда трудно войти? – Вопрос задала еще одна девушка, если Милисента и Листик появились так, что этого никто не заметил, то бронзововолосая красавица возникла в зале, можно сказать, демонстративно.

– Леди Рамана, – опять начали кланяться нобили, не все, а только те, кто приветствовал Милисенту и Листика.

– Леди Рамана, вы, кажется, должны сопровождать нашу эскадру? – ехидным голосом спросил один из нобилей, поддерживающих Риколло Идаллари, – так почему же вы не с ней?

– Я никому ничего не должна! – резко ответила Рамана. – По крайней мере, вам! Если что-то и должна, то только своей королеве! А та миссия, в которой мы оказали содействие вашему флоту, выполнена.

– Вы хотите сказать, что драконий архипелаг захвачен?

– Захватить все острова драконьего архипелага не под силу всему вашему флоту, и если ставить так вопрос, то не захвачен, а освобожден! Графство Гран-Приор освобождено от захватившего его узурпатора и возвращено законному владельцу, – усмехнулась Милисента.

– Это как? Там же было пиратское гнездо… Какое графство? Если графство, то кто же там граф? – посыпались со всех сторон вопросы.

Милисента, продолжая улыбаться, начала отвечать:

– Граф Гран-Приора – Эдвард Тарвайя. Ему дарован мною титул графа, и он принес мне вассальную клятву.

– Он же сын известного пирата Тарвайи из Коруны!

– Барон Доунато Тарвайя – владетель Коруны, как вы можете так говорить о столь почтенном человеке? – возмутилась Милисента, но при этом в ее глазах плясали смешинки.

– Он что, тоже принес вам, ваше величество, вассальную клятву? – осторожно спросил Чевелинни.

Вместо королевы ответила принцесса.

– Ага! Куда же ему было деваться? – заявила Листик, но она не стала говорить, что Доунато, в отличие от сына, еще не принес такой клятвы, да он вообще еще не знал о том, что его сына сделали графом, а его самого собираются сделать бароном и владетелем Коруны. Но как сказала Листик, деваться ему было некуда, драконий архипелаг если не был захвачен, то под контроль группы драконов уже попал.

– Вы хотите сказать, что самые значимые острова драконьего архипелага… – начал один из нобилей, дом которого занимался в основном морской торговлей, но Листик не дала ему высказать свои опасения:

– Ага! Это зона наших жутко жизненных интересов!

– Принцесса Листик права, это теперь зона наших интересов, – кивнула бронзововолосая леди. – Таргонские острова имеют очень выгодное стратегическое положение, они находятся на пересечении торговых путей и могут быть использованы как база в случае ведения военных действий. Но до недавнего времени они были недоступны, в том числе и для вас. Их приходилось обходить по большой дуге, потому как это было, как кто-то из присутствующих высказался, пиратское гнездо. Мы исправили это положение. Теперь основные торговые пути пролягут через Гран-Приор, надо ли вам говорить, насколько это будет выгодно. Ведь ими смогут воспользоваться все, а не отдельные смельчаки, как это было раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Листик

Дочь дракона
Дочь дракона

Маленький дракон сбежал от своих злых родственников, поселился, как ему и положено, в пещере, в лесу. Но тут оно и началось…Надо срочно принцессу спасти, с рыцарем, у которого рог есть, к счастью только один, сразиться. Потом еще в магическую академию учиться посылают, а там экзамены и зачеты — тоже жизнь не сахар. В общем, забот хватает, даже на горных козлов не всегда поохотиться получается. А так хочется! Но если ты сестра будущей королевы, то участие в светской жизни обязательно! Королевские приемы, балы и заговоры — какая же светская жизнь без них? Приходится соответствовать высокому званию. А если до первого совершеннолетия еще двести лет? То и на проказы тянет, а возможности-то соответствующие — драконьи! И проказы такие же! Но и попроказничать не дают, потому как есть множество очень важных и неотложных дел, которые только дракон способен сделать.

Анатолий Викторович Дубровный

Фэнтези
Принцесса пиратов
Принцесса пиратов

Быть драконом не так уж и просто. А повелительницей мира – тем более. И пусть в этом мире никто не знает, что в нем есть повелительница, это не снимает с нее обязанности защищать свой мир. И делать это приходится не только в облике дракона, но и в своей второй ипостаси – рыжей девочки. А в бескрайнем океане, на пиратских островах, появляется неизвестный враг, как и положено врагу – злобный и коварный. Вот и приходится повелительнице мира туда отправиться. А путь неблизкий, и лежит он через гиблые болота и широкие реки, бескрайние моря и чужие города. А опасности, подстерегающие на этом пути, такие, что и дракону не всегда удается справиться, а уж девочке, да еще и рыжей… Но там, где у самой не получается, сестра поможет. Вместе ведь любые трудности не страшны. Там, где надо бороться, сестры не сдаются и стоят до конца, а где можно подружиться – обязательно подружатся.

Анатолий Викторович Дубровный

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези