Читаем Принцесса пиратов полностью

– После чего вы обе почти сутки отлеживались, – хмыкнул барон Абросиди, он же придворный маг.

– У вас хорошо работает тайная служба, – улыбнулась Милисента, – надеюсь, вы не допустите утечек информации?

– Ну что вы, ваше величество! – обиженно произнес начальник тайной службы, он же придворный маг.

– Ага! – присоединилась Листик и больше ничего не сказала, так как ела мороженое.

– Непременно, то есть обязательно! – невпопад ответил князь Алекс, не отрывающий глаз от Милисенты.

– Алекс, что обязательно? – улыбнулась Милисента.

Князь смутился и покраснел. Листик перестала поглощать мороженое и задумчиво посмотрела на князя, потом перевела взгляд на свою сестру и вздохнула. Милисента посмотрела на девочку и тоже покраснела. А Листик повернулась к наблюдавшему за этим переглядыванием барону Абросиди и сообщила:

– Мороженое очень вкусное, спасибо! Только вот вишневого совсем мало!

– Понял, ваше высочество! Сейчас исправим! – отозвался барон.


«Летящая по волнам» уходила из гавани Гельвении. Стоящие у фальшборта Милисента и Киламина любовались белыми скалами. Листик сидела на подушках, положенных на ту же бухту каната, на которой она сидела при прибытии. Рядом с ней сидела Миларимо, они тоже любовались скалами, при этом Листик пыталась объяснить девушке, какой бывает снег:

– Он такой белый, как эти скалы, нет, еще белее, мягкий, холодный и колючий, ну это, если его потрогать.

– Как снег может быть мягким и колючим одновременно? – не понимала Киламина.

– Колючий, потому что холодный! А мягкий, потому что с неба падает, а это… – Девочка не закончила фразу: на берегу появилась кавалькада всадников.

– Сам князь прибыл в порт инспектировать готовность кораблей своей эскадры, – заметил капитан Этуро, рассматривая всадников в подзорную трубу.

Девушки и так все это хорошо видели. Милисента задумчиво смотрела на всадников, а Листик смотрела на свою сестру.

– А он красивый, – заявила Листик через некоторое время.

– Кто? Кто красивый? – спросила Миларимо. Она, как и остальные сопровождавшие Милисенту и Листика на ту встречу, просидели в беседке и не видели, с кем сестры вели переговоры.

– Князь Гельвении, Алекс, – ответила Листик, – вон, видишь, на сером коне, немного впереди всех! Настоящий князь! Только вот совсем неженатый!

Обе ведьмы пригляделись и согласились с девочкой, действительно князь был красив.

– Да, настоящий князь, – согласилась Киламина, – а как это – совсем неженатый?

– А у него ни жены, ни невесты нет, – пояснила девочка.

– Такой красивый, ему надо принцессу в невесты. Тоже красивую! Они были бы чудной парой! – высказала свое мнение Киламина.

А Листик поправила:

– Или королеву, королева ему больше подойдет!

– Есть у него невеста, – немного резковато ответила Милисента, – дочь заскийского султана!

– Так он же ее ни разу не видел! Может, она ему не понравится! – хитро улыбнулась Листик.


Всадник на сером коне, чуть вырвавшийся вперед, обернулся и спросил у всадника, следующего за ним:

– Это ее корабль?

– Да, ваше величество, это «Летящая по волнам», шхуна, на которой она приплыла и сейчас уходит.

– Такой маленький кораблик, несравним с военными, а она одна на нем. И кораблик… такой беззащитный!

– Ваше величество, она на нем не одна. И, смею вас заверить, этот кораблик совсем не беззащитный. По боевой мощи он, возможно, превосходит половину нашей эскадры, а может, и всю! – Второй всадник теперь ехал вровень с первым. Он говорил тихо, так чтоб его не слышали остальные всадники, а слышал только его спутник.

Но первый всадник не слушал сопровождавшего, он прошептал:

– Милисента! Какое красивое имя! Как оно ей подходит! Она прекрасна…

– Ваше величество, вот-вот должна прибыть ваша невеста, дочь заскийского султана.

– Арос, она должна была прибыть еще две недели назад, но ее все нет. Может, заскийский султан передумал? Ведь Гельвения на противоположном конце Гуланской дуги, так ли важен этот союз для правителя такого могучего султаната?

– Может, вы и правы, ваше величество, – ответил Арос Абросиди, – но он отдает вам в жены свою любимую дочь!

– Может, султан просто хочет пристроить одну из своих дочек, коих у него больше двух десятков, – усмехнулся князь Алекс. – И та из дочерей у него становится самой любимой, которую он намеревается отдать замуж. Может, эта дочка – уродина! Может, и нет, ведь это только смотрины! Я волен отказать!

– Но вы же были не против!

– Какая разница, кого брать в жены, лишь бы это была дочь венценосной особы! Так я думал раньше, но теперь… Я встретил девушку, которая… – Князь махнул рукой.

– Может, вы и правы, князь, тем более что и вы ей не безразличны, Зелия очень сильное королевство, Заскийский султанат крепко получил по шапке, когда собрался воевать с Зелией. Да и магическая школа там одна из сильнейших на континенте, – произнес барон Абросиди, потом очень тихо и задумчиво добавил: – Может, вы и правы, ваше величество, этот союз для Гельвении более выгоден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Листик

Дочь дракона
Дочь дракона

Маленький дракон сбежал от своих злых родственников, поселился, как ему и положено, в пещере, в лесу. Но тут оно и началось…Надо срочно принцессу спасти, с рыцарем, у которого рог есть, к счастью только один, сразиться. Потом еще в магическую академию учиться посылают, а там экзамены и зачеты — тоже жизнь не сахар. В общем, забот хватает, даже на горных козлов не всегда поохотиться получается. А так хочется! Но если ты сестра будущей королевы, то участие в светской жизни обязательно! Королевские приемы, балы и заговоры — какая же светская жизнь без них? Приходится соответствовать высокому званию. А если до первого совершеннолетия еще двести лет? То и на проказы тянет, а возможности-то соответствующие — драконьи! И проказы такие же! Но и попроказничать не дают, потому как есть множество очень важных и неотложных дел, которые только дракон способен сделать.

Анатолий Викторович Дубровный

Фэнтези
Принцесса пиратов
Принцесса пиратов

Быть драконом не так уж и просто. А повелительницей мира – тем более. И пусть в этом мире никто не знает, что в нем есть повелительница, это не снимает с нее обязанности защищать свой мир. И делать это приходится не только в облике дракона, но и в своей второй ипостаси – рыжей девочки. А в бескрайнем океане, на пиратских островах, появляется неизвестный враг, как и положено врагу – злобный и коварный. Вот и приходится повелительнице мира туда отправиться. А путь неблизкий, и лежит он через гиблые болота и широкие реки, бескрайние моря и чужие города. А опасности, подстерегающие на этом пути, такие, что и дракону не всегда удается справиться, а уж девочке, да еще и рыжей… Но там, где у самой не получается, сестра поможет. Вместе ведь любые трудности не страшны. Там, где надо бороться, сестры не сдаются и стоят до конца, а где можно подружиться – обязательно подружатся.

Анатолий Викторович Дубровный

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези