Читаем Принцесса по случаю полностью

Отбросив веревку прочь, он дотянулся до человека, намереваясь узнать, что, черт побери, такое происходит.

Глава 11

Сильная волна сотрясла корабль, Майкла опрокинуло, и он сполз на спине по палубе. Он стукнулся головой об одну из мачт и поморщился от боли. Соленая вода обрызгала палубу.

Когда Майкл дополз до места, где на него было совершено нападение, там уже никого не было.

— Лейтенант Торп? — позвала его леди Ханна. Судя по ее вопросительному тону, она не видела, что произошло.

Майкл не повернулся, все его внимание было сосредоточено на тенях. Он не хотел подвергать опасности Ханну.

— Все в порядке? — спросила она, подходя ближе, чтобы встать подле него. — У вас расстроенный вид.

— Я в полном порядке.

Его голос прозвучал несколько грубовато, и Майкл закашлялся, чтобы скрыть это. Он вытащил ее носовой платок из кармана жилета и протянул ей.

Ханна взяла его, в ответ вручив ему часы. Ее пальцы задержались на его ладони.

Позади себя он услышал тихое шарканье ног.

Майкл опасался нового нападения.

— Нам нужно уйти с верхней палубы. Прямо сейчас.

Он схватил Ханну за руку и быстро потащил ее к двери. Лестница вела к каютам. К счастью, Ханна нe спорила с ним, а позволила ему проводить ее к себе.

— Где ваша служанка? — требовательно спросил он. — Почему вы разгуливаете по кораблю в одиночестве?

— Я отпустила ее в нашу каюту несколько минут назад. Я не думала…

— Вам небезопасно находиться на этом корабле в одиночестве. Никогда больше это себе не позволяйте!

Прежде чем он успел открыть дверь в ее каюту, Ханна указала рукой на его шею:

— Боже правый, что с вами случилось? У вас кровь и кожа содрана.

— Со мной все в порядке.

Он уже собрался было уйти, когда Ханна остановила его жестом руки:

— Подождите здесь, пока я не отошлю свою служанку и миссис Тернер. А если вы исчезнете, да поможет мне Бог, я пойду вас разыскивать. Мы не закончили наш разговор.

В этом Майкл не сомневался. Она была упрямой. Но как только она вошла в каюту, он скрылся за углом и принялся ждать.

Вскоре дверь отворилась, и вышли служанка Эстель и миссис Тернер. Майкл помедлил, пока женщины уйдут подальше, и вошел в каюту Ханны.

Майкл понимал, что ему даже стоять здесь нельзя, тем более оставаться наедине с молодой леди.

— Вам не стоило их отсылать.

— Будет лучше, если никто не узнает о нашем разговоре.

Ханна налила воды в тазик и намочила свой носовой платок. Майкл сомневался в том, что ей доводилось когда-нибудь обрабатывать раны. Чтобы не смущать ее, он взял у нее влажную ткань и промокнул свою шею, крови было больше, чем он ожидал.

— Расскажите мне, что случилось, — потребовала она решительно глядя ему в глаза. — Я хочу узнать правду.

— Кто-то пытался меня задушить за минуту до вашего прихода.

— Вас пытались ограбить?

— Скорее убить, — уточнил он.

Ханна застыла, руки у нее опустились, лицо побледнело.

— Вы действительно так думаете?

— Меня не в первый раз пытаются убить, — признался он. — Обычно это был враг на поле боя. — Дотронувшись до ее руки, он спросил: — Вы испугались, что он придет и за вами?

Рука Ханны была холодной, она сглотнула, словно собиралась с силами.

— Вы меня защитите, если это случится?

Уголки его губ слегка приподнялись.

— А как вы думаете?

Ханна не ответила. Майкл снова взял носовой платок и прижал его к содранной коже.

Ханна остановила его:

— Подождите, я помогу.

Не спросив разрешения, она расстегнула ему воротник и развязала галстук, чтобы открыть шею.

Вода была холодной, но Майкл этого не чувствовал. Зато он чутко осознавал, что Ханна стоит между его ног, а ее руки касаются его шеи. Он возбуждался уже оттого, что находится рядом с ней.

Платье подчеркивало изгибы ее груди и талии, но еще более соблазнительной была ее невинность. Казалось, Ханна не понимала, какой эффект производят на него ее прикосновения.

— Почему кто-то хочет вас убить? — спросила Ханна.

Майкл не ответил, просто пожал плечами.

— Кто-то верит, что вы королевской крови, — тихо сказала она.

Майкл не подтвердил ее догадку, хотя был согласен с ее предположением. Другой причины убивать его не было.

— Сказки не бывают правдой, Ханна. Обычный солдат не может ни с того ни с сего стать принцем.

Она закончила обмывать его горло, но не сняла руки с его плеч.

— Если только он уже не был принцем. А сам об этом не знает.

Схватив ее за запястья, Майкл убрал ее руки.

— Не делайте этого, Ханна.

Вдруг она поняла, что он имеет в виду, ее лицо покраснело, сначала от смущения, потом от гнева.

— Вы пытались поставить меня в глупое положение, — напомнила она. — Ставка в тысячу фунтов за носовой платок?!

Майкл молчал, не имея намерения объясняться.

— Вы дали им понять, что мы любовники. Что я вам отдалась.

— Так вот в чем дело!

— У вас нет никакого права чернить мою репутацию перед всеми этими людьми, — прошептала она. — Я уехала из Лондона, чтобы начать жизнь сначала. А что же?! Все повторяется. Моя репутация снова под сомнением!

Майкл пристально посмотрел на нее:

— Вам не нужна свобода, во всяком случае, не настолько, насколько вы думаете. Вам нравятся правила, которые вы лицемерно презираете.

— Вы не понимаете.

Перейти на страницу:

Все книги серии По воле случая

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы