Читаем Принцесса Пограничья. Охотник (СИ) полностью

— Не продолжай. Чтобы окончательно выполнить распоряжение отца, завтра я отправляюсь в последнюю поездку по оставшимся южным провинциям. Должен посетить и Пограничье. Только планировалась из соображений безопасности не уведомлять их, кто именно появится. Дескать, простой имперский чиновник с неожиданной инспекцией. Как понимаю в данном случае не вариант?

— Извините, но не думаю, что возникнут проблемы, если вы откроете свою личность Главе гильдии, который…

— По сути, и является правителем этой территории.

— Да. Там существует ещё некий Совет Мастеров, но он тоже подчиняется лично ему. А если учесть, что этот Лари Крофф уже почти тридцать лет находится в своей должности, то его власть, скорее всего, абсолютна. Причины сомневаться в лояльности отсутствуют, проверяли неоднократно. Даже пытались спровоцировать. Я просмотрел документы из архива своего предшественника. Всем «желающим» было чётко и однозначно сказано, что Пограничье — провинция Империи и таковой останется навсегда. После чего их «под белы ручки», а точнее, пинком под зад вышвыривали с его территории. Хотя, как вы знаете, подчинение нам по первоначальному договору носит больше номинальный характер и приказы наместника помимо финансовых обязательств по налогам и договорам не исполняются в принципе.

В своё время ваш отец предпочёл сделать вид, что этого не замечает. Тем более налоги «изменённые» платят стабильно, сумма очень приличная, а торговый оборот с положительным сальдо довольно высок. И Его Величество никогда не забывал напомнить о таком положении дел наместникам двух соседних наших провинций, которые постоянно клянчат деньги якобы для обеспечения своей защиты от Земель Демонов. А ведь в отличие от Пограничья у них есть Стена и они не живут в заражённой местности. Мне искренне жаль, что наши знатные дома настроены настолько сильно против «изменённых». Уверен, если бы они были чисто нашими поданными… в других провинциях, то процветанию Империи это пошло бы только на пользу.

— Я понял. И приму к сведению. Где лист с описанием артефакта?

— Вот.

— Ладно. С этим вопросом разобрались. Надеюсь, всё получится. Здоровье отца под вашу личную ответственность. Все возможное и за его пределами. Закончили. Теперь что с покушением на Даши? Удалось найти, кто отравил сок?

— Да. Правда, уже в виде трупа. Один из поваров на кухне. До этого проработал несколько лет и не вызывал ни малейших подозрений. Проверяем знакомства, но, думаю бесполезно.

— Версии есть?

— Пока нет. Выгода никого из знатных домов не просматривается совсем. И тем более со стороны других государств. Ваша сестра невероятно перспективная невеста, несмотря на официальное обручение с «гипотетическим» наследником Срединного королевства. Ко мне уже подходило несколько представителей очень знатных фамилий, включая правителей Востока, с заверениями в собственной лояльности и обещанием приложить все усилия для поиска виновных.

— Последствия?

— Никаких. Недомогание прошло уже к утру. Лекари едва заставили пролежать в постели до обеда. Потом были вынуждены признать полное выздоровление. Её артефакт — это просто нечто! Ведь с той дозой, что определили в бокале, ни один магистр Жизни не успел бы спасти принцессу. Жаль, что вашему отцу помочь неспособен. Только индивидуальная настройка на Даши.

— Где сейчас сестрёнка? На занятиях?

— Нет. На сегодня их отменили. Она в саду. Ухаживает за своей клумбой. Сказала, что хочет расширить для новых цветов.

— Хорошо. Давай тогда закончим. Как раз успею до вечернего совещания пообщаться. Знаешь, только вчера, испугавшись, что её не станет, я внезапно осознал, насколько редко мы это делали. Было очень больно и неприятно. Надо срочно меняться. Я — не мой отец. Всё. Идём.

— Да, Ваше Высочество.


Императорский сад. Принцесса Даши.

— Тебе что-нибудь привезти, сестрёнка?

— Цветочек, аленький. Чтобы посадить можно было.

— И больше ничего?

— Нет.

— Хорошо.

— И… главное — сам вернись, брат. Даже без подарка.

— Даши!

— Колин!

Порывистые объятия. Взаимный поцелуй в щёку и лоб. Махание слегка испачканной в земле ладошкой. А затем…

— Выползай, Робин, он ушёл.

— Уфф, чудом успел.

— Значит, говоришь, получил одобрение?

— Ну… и чего ты хочешь за…

— Цветок. Для этой клумбы.

— Любой?

— Которого у меня нет.

— А какого…

— Ой! Кажется, я что-то Колину забыла сказать.

— Понял. Привезу.

— Другое дело. Только прошу, будь осторожнее.

— Это же всего лишь охота. Что на ней может случиться?

— С тобой? Чего угодно! Или мне напомнить…

— Не надо. И вообще я спешу. Давай, пока!

— Стоять! Нагнись (чмок). Всё, беги, глупый брат.

Перейти на страницу:

Похожие книги