- Не знаешь? Ну тогда слушай. Говард должен был жениться на тебе, чтоб стать королём и получить королевство Рижиния в приданое. Только и всего. Но ты помешала моим планам. Немного. Ничего, это поправимо. Запомни, - Бизи помахала у Розы перед лицом своим костлявым пальцем, - графиня Бизи, великая колдунья, всегда добивается своей цели любыми способами. Ты выйдешь замуж за Говарда, хочешь ты того или нет. Поняла?! - старуха вскочила, - а знаешь, что будет с твоим разбойником? Его повесят, вот! И ты будешь наблюдать за этим собственными глазами, - колдунья взяла в руки палку, что-то прошептала и палка превратилась в… змею. Змея обвилась вокруг шеи принцессы и принялась душить её, - ну как, нравится? - хохоча спросила колдунья, - это ещё мелочи. Хочешь ещё что-нибудь покажу?
- Не надо, пожалуйста, я сделаю всё, что ты скажешь, - прохрипела принцесса, - только отпусти меня.
- Хорошо, - пожала плечами Бизи, подула на змею и та растворилась в воздухе.
Роза была очень напугана, но всё же осмелилась спросить:
- Я только не понимаю, зачем вам всё это нужно? Вы и сама королева, а сын ваш, единственный ребёнок, принц.
- Ошибаешься, детка, - я - графиня. Да и то, мы банкротом и не имеем даже собственного дома. Его пришлось заложить, чтоб расплатиться с долгами. Твои денежки были бы как раз кстати. Теперь понимаешь?
Роза молчала. Она впервые оказалась в центре таких событий и не знала, что делать. Ей вдруг захотелось оказаться, как можно дальше отсюда и вовсе не быть никакой принцессой, чтобы рядом был любимый Джек, сидеть у костра и нежиться в его объятиях. Неужели это так много? Подумать только, совсем недавно это было реальностью. К сожалению, она не ценила те счастливые моменты и только сейчас осознала это.
Из приятных воспоминаний её вернул в реальность резкий голос колдуньи.
- Ты, наверное, сейчас же пойдёшь и расскажешь обо всём, что сейчас узнала от меня своей матери, - она выдержала театральную паузу.
- Вы на редкость догадливы, - Роза не хотела грубить опасной старухе, но у неё само вырвалось.
- Я так и думала, поэтому заготовила вот это, - Бизи быстро достала из складок своего платья маленькую коробочку.
Не успела Роза опомниться, Бизи кинула щепотку порошка ей в лицо. Принцесса чихнула.
- Что это? - спросила она.
- Зелье молчания. Теперь, когда ты кому-нибудь захочешь рассказать обо мне, у тебя будет получаться фраза: “Я жена разбойника Джека”. Захотев выдать мою тайну, ты выдашь свою. А теперь можешь уходить.
Роза подобрала пышные юбки своего кукольного платья и вышла из комнаты Бизи.
Раньше она собиралась после визита к Бизи навестить больную мать, но теперь её планы изменились. Она видела достаточно и у неё не было оснований не верить колдунье насчёт заклятия. Роза решила навестить тётю Мегги. Она мудрая женщина, к тому же умеет хранить чужие секреты. Может посоветует что-нибудь или делом поможет.
Уже выходя из дома, Розалина столкнулась с принцем. Она остановилась и посмотрела на него с отвращением. “Интересно, он тоже колдун, как мамаша или просто послушный сын?” - подумала она, глядя на него совершенно новыми глазами.
- Привет! - не замечая её красноречивого взгляда, поздоровался принц, - с возвращением. Красивое платье, кстати. А куда ты так торопишься, что только что едва меня с ног не сбила? - полюбопытствовал он.
- Не твоё дело! Теперь я всё знаю, можешь не льстить мне. Я знаю всё про тебя с твоей мамочкой, сын собачий, - она грубо оттолкнула офигевшего принца со своего пути и побежала к конюшне.
- Роза, постой! Я не понимаю, о чём ты говоришь, правда, думаю, нам нужно объясниться.
Он с удивлением наблюдал, как его невеста, то ли бывшая, то ли настоящая, он так и не понял, ловко оседлала лошадь без чьей-либо помощи, пришпорила её и галопом помчалась неведомо куда.
“Да, пребывание у разбойников явно сильно изменило её характер”, - подумал он про себя и улыбнулся. Такой она нравилась ему даже больше, чем прежде.
Говард, недолго думая, тоже оседлал лошадь и помчался вслед за Розой, стараясь не потерять её белую лошадку из виду.
========== 23 глава ==========
23 глава
Тётя Мегги была дома. Она готовила какое-то зелье, когда Розалина вошла.
- А это ты, - не оборачиваясь произнесла знахарка, - я слышала, что кто-то мчался сюда на лошади, как угорелый, - она повернулась, - что случилось?
Розалина подошла, обняла тётю и… расплакалась прямо у неё на груди.
- Поплачь, поплачь, дитя. Я знаю, тебе станет легче от этого, - Мегги гладила племянницу по голове и успокаивала её.
Она посадила Розу на кровать и дала ей попить воды с травами, которые должны были успокоить. Мэгги села рядом, обняла за плечи Розу и участливо спросила:
- Может расскажешь теперь, что случилось? Как всё прошло у тебя с Джеком? До меня дошли слухи…
- Не надо, - Роза всхлипнула в последний раз и высморкалась свой белый кружевной платочек, - лучше, если я сама всё расскажу.
И она рассказала тёте всё, что случилось с ней после того момента запекаем когда она выпила любовное зелье, исключая, конечно, их с Джеком венчание и брачную ночь.