Читаем Принцесса с дурными манерами полностью

— Ваше Высочество, давайте я вам причёску сделаю, — тихонечко произнесла Серафима. Серафима очень боялась принцессу. Она знала, что принцесса может заглянуть в душу. Поэтому старалась не смотреть в глаза.

Принцесса гадко улыбнулась, что всех слуг передёрнула. Луиза обвела всех слуг пристальным взглядом и остановилась на Веронике. Служанке было лет 20 с красивыми волосами цвета каштана, с черными глазами и неплохой талией. Телосложением она была похожа на принцессу.

— Вероника, подойди сюда, — позвала принцесса служанку.

— Да Ваше Высочество, — служанка склонила голову.

— Вероника, одолжи мне своё платье, — спокойно сказала принцесса.

Вероника непонимающе хлопала глазами. Она была в глубоком шоке.

Принцесса подошла к кровати, на которой лежали платье, взяла то, что выбрала и протянула служанке.

-Переоденься, а своё платье отдай мне. — невозмутимо сказала Луиза и потянула платье. Служанка трясущимися руками приняла платье и ушла за ширму. Вышла Вероника в красивом зелёным платье, а в руке она держала серое простое и не красивое платье до пят.

— Отдай мне своё платье.

— Ваше Высочество, помилуйте.

— Вероника, тебе нечего не грозит, ты просто выполнила мой приказ.

Вероника трясущейся рукой притянула платье.

Принцесса, взяв твёрдой рукой, приняла платье и ушла за ширму. Одев платье служанки она вышла. Взяв руки баночку с патокой, обмокнув в неё пальцы и нанеся на несколько прядей. Пряди склеились и стало похоже как будто их не мыли месяц.

— Ваше Высочество, может вы не будете гневить Его и Ее величества, — попросила одна из служанок.

— А зачем, я по твоему одела платье служанки? — ехидно приподняв бровь, спросила Луиза.

Слуги только затравленно посмотрели на принцессу.

— Серафима, ты отведёшь меня к гостям? — спросила принцесса. Серафима тяжко вздохнула и повела принцессу к гостям.

В большой зале собрались гости. Бал ещё не начался, все ждали появление принцессы.

— Она точно оделась, как подобает? — спросил король Чарльз свою жену.

— Да. Нам не о чем переживать, — королева и вправду верила, что принцесса ничего не придумает.

Тут открылась дверь и в проходе показалась Ее Высочество, принцесса Луиза. Королева чуть не упала в обморок от ее вида. Софья быстро подошла к принцессе, схватила ее за руку и потащила её в комнату.

— Как ты посмела? — срывающемся от злости голосом спросила королева.

— Обычно, — принцесса не испугалась гнева своей матери.

Королева затащила Луизу в свою комнату.

Ее величество подошла к своему шкафу и открыла его, достав прямое платье чёрного цвета, туфли на высоком каблуке белого цвета, к нему длинные серёжки и колье с изумрудами.

— Вот одевайся, — протянув дочери, наряд прорычала королева. Принцесса решила не испытывать нервы своей матери и пошла за ширму. Быстро переодевшись и одев украшения, принцесса вышла.

— Слуги! — крикнула королева и в двери вошла служанка.

— Ваше Величество.

— Сейчас делаешь ей причёску, — приказала королева.

Через двадцать минут волосы принцессы были заплетены в красивую косу и заколоты на затылке заколками.

***

В зале король Чарльз разговаривал со своими гостями.

— Минуточку внимания! Я ищу претендента на руку и сердце моей дочери, если сегодня она выскажет свой выбор, то в скором времени будет назначена дата помолвки, — когда король договаривал свою речь в зал вошли королева с принцессой.

— Матушка, не надо, — жалобно просила принцесса.

— Закрой рот и мило улыбайся.

***

Весь вечер с принцессой пытались заговорить, ухаживать, но принцесса либо отмалчивалась, либо грубила. Как только бал закончился, принцесса убежала к себе в комнату переоделась и легла спать.

«Так и быть, сегодня раунд за ними. Они выиграли битву, но не войну», — с этой мыслью принцесса уснула.

========== Глава 3 ==========

Луиза проснулась с первыми лучами солнца, пробивавшимися через плотные занавески. Встав с постели, принцесса вышла на балкон. Небосклон окрасился кроваво-красные цвета. Всходило солнце.

«Красиво. Жаль, что я не могу каждый день любоваться рассветом и закатом. Жаль, что в моей комнате нет ничего для рисования, даже грифеля», — отрешённо думала принцесса. Луиза очень любила природные пейзажи, но больше всего ее захватывали рассвет и закат.

Принцесса ещё немного постояла на балконе и зашла обратно в комнату.

«Надо бы начать изучать книгу по магии, а то скоро к мадам Люсине идти, а я ничего не знаю», — принцесса очень любила мадам Люсину, ведь та заменила ей мать, которая мало уделяла времени на ее воспитание.

Принцесса встала с кровати и подошла к книжному шкафу. Не успела принцесса, и подойти к шкафу как в ее дверь постучали.

«Интересно, кого же принесло в такую рань», — слегка зло подумала Луиза. Подойдя к двери, принцесса открыла ее.

Около входа в покои стояла Эльза, сестра короля Чарльза.

— Тетушка, чем обязана столь раннему визиту? — удивлённо спросила принцесса. Луиза очень любила свою тётю, но Эльзу невозможно было разбудить раньше обеда.

— Вот, пришла помочь тебе.

— В чем? — принцесса не понимала, в чем можно было помочь в такую рань.

— Так сегодня же смотрины. — тётя прям светилась радостью. — И где твоя гувернантка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы