– Разумное решение, – кивнул старший близнец, пододвигая младшему чашечку из прозрачного голубого фарфора, завезенного из царства Хань. – Это неплохо. Конкуренты в тех краях не объявлялись?
– Не без этого. – Рональд посерьезнел. – Небольшой смешанный отряд. «Ящерки» и «кэмы».
– Я так и знал! – Ивэйн в сердцах ударил себя кулаком по колену. – Главы «Кармайкла» всегда славились продажностью! Так что они?..
– Рыскали поблизости, – ответил ему брат. – У них был всего лишь один маг, нашим удалось отвести ему глаза. Недурно вышло.
– Хм?
– Территории… – развел тот руками. – «Сезон бурь» на носу.
Да, на это многое можно было списать, даже бесследное исчезновение целого отряда.
– Следует поторопиться, – сказал Ивэйн. – До начала сезона наши люди должны обеспечить себя всем необходимым. Им придется пережидать на месте.
– Все предусмотрено, с ними пошли хорошие охотники, – отозвался Рональд. – С голоду они не умрут, от скуки тоже. Работы там предостаточно.
– Прекрасно. Еще что-то? Это неплохие новости, но я не сказал бы, что слишком удивлен ими! – Старший Хоуэлл отпил горячей жидкости, чуть поморщился от горечи. – Ведь операцию планировал ты, а значит…
– Ты мне льстишь, – хмыкнул младший. – Итак, самое забавное я оставил напоследок. Видишь ли, в одно из наших представительств в городке на границе с прерией передали… посылку.
– Что за посылка? – живо заинтересовался Ивэйн. – Или тебе еще не сообщили?
– Ну как же! – деланно оскорбился Рональд. – Ее пока везут к нам, но о содержимом я уже осведомлен.
– И?..
– Образцы эринита из нашего предполагаемого… вернее, уже практически доказанного месторождения, – с удовольствием сообщил младший Хоуэлл. – Результаты замеров, прочие рабочие записи. Немало, должен сказать.
– Твой рейнджер?
– Кто же еще? Мне сказали, посылку доставили двое делакотов, разговаривать отказались, а у начальника охраны не хватило ума приказать задержать их. Впрочем, – добавил Рональд справедливости ради, – что они могут знать? Ах да, они еще продали в том городке лошадь. Неживую.
– Вот как? Дорогая игрушка! Откуда она у них?
– У рейнджера была такая, тоже вороная. Скорее всего, он избавляется от слишком ярких примет и тяжелого груза. Дальше намерен идти налегке.
– Тогда ему нужно бы расстаться с девушкой.
– Не думаю, что он на это пойдет, – качнул головой Рональд. – Полагаю, раз он побывал у своих друзей делакотов, то в курсе, что за ним и его добычей охотятся аддагезы. Груз он сбросил не без изящества, а вот девушка… Думаю, он считает ее важным козырем и будет держать ее при себе до последнего.
– И куда же он теперь направляется? – почти промурлыкал Ивэйн.
– Полагаю, он сейчас где-то в этом районе, – указал младший близнец на карте. – Он знает, что аддагезы будут прочесывать прерию, и против них у него шансов нет. Да и Территории просыпаются, с неопытной спутницей там вдвойне опасно. Значит, ему нужно выходить к людям. Подозреваю, прежде он собирался дать большой крюк, чтобы зайти в густонаселенные места с севера, но, судя по тому, что у сиаманчей рейнджер не показывался, этот план он отринул.
– Шустрый молодой человек, – признал Ивэйн, разглядывая карту. – Где-то здесь он намерен выйти, я полагаю?
– Да, скорее всего.
– Людей, думаю, ты уже послал?
– Разумеется, – хмыкнул Рональд. – Интересная игра, не правда ли?
– Весьма, – признал Ивэйн, соединив кончики пальцев на полированной столешнице. – И я должен отметить, что шансы рейнджера не так уж низки. До сих пор он умудрялся уходить от преследования!
– Это ненадолго, – заверил его брат.
– Хм… – задумался глава корпорации. – И все же мне кажется, что ему чересчур везет. Не могу же я обвинить твоих людей в небрежении?
– Право, не стоит, – кивнул Рональд, и близнецы обменялись серьезными взглядами.
– И тем не менее, на случай, если ему удастся проскочить мимо аддагезов и прочих, – сказал Ивэйн, – может быть, объявить его в розыск?.. Так будет даже интереснее.
– Я думал об этом, – признался младший Хоуэлл. – Но отверг эту идею. Ты ведь знаешь, что за люд эти местечковые стражи порядка и вольные охотники! Подстрелят его, чего доброго, а он мне еще пригодится. Да и девушка может пострадать, а этого бы мне не хотелось.
– Она теперь не так уж и нужна нам, – заметил глава корпорации. – Шумихи и без того довольно, а наш отряд на месте. Можно подтягивать основные силы.
– Да, но лучше иметь про запас что-нибудь еще, – ответил Рональд. – Рейнджер рано или поздно попадется… кстати, надо передать, чтобы к девушке даже пальцем никто не смел прикоснуться! Так вот, он попадется, и чем прикажешь занимать умы конкурентов?
– Может быть, ты и прав… – Ивэйн выпустил колечко дыма и проследил, как оно уплыло к потолку. Синяя птица в клетке у окна завозилась и недовольно прокричала – ей запах дыма не нравился.
– За конкурентов, конечно, я ручаться не могу, – заметил младший Хоуэлл. – Что они теперь предпримут… Можно предположить, но и только. Я держу связь с нашими информаторами лишь по поводу самых крупных дел, вдаваться в подробности некогда. И слишком опасно.
– Действуй на свое усмотрение. Держи меня в курсе.