— Что ты со мной сделал? — Ахнула я, положив руку на стул, пытаясь устоять, когда странное чувство охватило мое тело.
Оборотни все вскочили на ноги, возбужденно глядя на меня, потирая плечи и прижимаясь друг к другу.
Что-то бесконечно мягкое спустилось на заднюю часть моих джинс, и я потянулась дрожащими руками, чтобы потрогать, чем это было. Я резко вдохнула, когда вытащила его и повернула шею, чтобы попытаться рассмотреть. Я ахнула, когда заметила белый кроличий хвост размером с помпон, торчащий из штанов. Я в тревоге потянула за него и вскрикнула, когда он дернулся в моем копчике.
— Ах! — Я развернулась, и хвост последовал за мной, когда я его отпустила. Волчья стая Сета разразилась смехом, и тьма в его глазах рассеялась, а на губах появилась искренняя улыбка. Он поспешил вперед, его улыбка все еще росла, когда он запустил пальцы в мои волосы. Я поймала его запястья, непроизвольно вскинув ладони, в которых мерцало пламя.
— Отстань, — прошипела я.
Он шипел между зубами.
— Отзови огонь, — потребовал он, и я втянула его в свою сердцевину всем, что у меня было. — Вот, — сказал он, взяв мою руку и проведя ею вверх, чтобы коснуться чего-то на моей голове. Два мягких ушка торчали над моими волосами, и меня охватила паника.
— Убери их!
— Но ты выглядишь такой съедобной, детка, — сказал он так, словно ему это действительно нравилось. Он поймал меня за руку и потянул через всю комнату к большому зеркалу на стене. Как только другие студенты увидели мои хвост и уши, они разразились хохотом, доставая свои атласы, чтобы сфоткать меня.
Мои щеки вспыхнули, когда Сет усадил меня рядом с собой, обняв за плечи, оказавшись перед зеркалом. Я бросилась вперед, чтобы рассмотреть, что он сделал: от серых ушей, свисающих с моей макушки, до пушистого белого кроличьего хвоста, появившегося над моей задницей. И это было еще не самое худшее. На моих щеках прорастали усы, а глаза тоже менялись: зрачки стали слишком большими, и я стала похожа на какого-то мультяшного аниме-персонажа.
— Сет! — рявкнула я, надвигаясь на него. — Тебе лучше избавиться от этого.
— Конечно, конечно… позже. А сейчас дай мне свой атлас. — Он протянул руку. — Не могу допустить, чтобы ты искала какие-нибудь контрзаклинания.
— Я не буду, — убеждала я. Я
Сет протянул руку с ленивым выражением лица, и я заметила, что на нас смотрят со всего общего зала. В моем горле раздался рык, а по лопаткам разлилось тепло — мой Орден умолял высвободить его.
— Однажды я сожгу тебя заживо, — прошипела я, придвигаясь ближе.
— Но до того маловероятного дня ты должна подчиняться мне. — Он требовательно вскинул руку, и я яростно зашипела, выхватывая из кармана свой атлас и впечатывая его в его ладонь. — Пошел, кролик. Я не могу обещать, что моя стая не будет преследовать тебя, пока ты так аппетитно выглядишь. — Он подмигнул, отошел, чтобы вернуться к своим волкам, и его стая навалилась на него, прижимаясь к нему, и все они устроили одну большую оргию смеха, обнимаясь, целуясь и хихикая. Это было странно.
Я почувствовала облегчение, когда все они опустились на свои места, явно не собираясь преследовать меня прямо сейчас.
Я еще секунду смотрела на них, прежде чем повернулась и выбежала из комнаты.
Я трусцой побежала вниз по лестнице, преодолевая ее по два за раз, пока по всему телу пробегали мурашки.
Я пропустила шаг, когда мчалась к своему коридору, и ахнула, едва не рухнув на колени, но в последнюю секунду ухватилась за перила. Я выпрямилась и поспешила свою комнату, быстро открыв дверь, и проскользнула во внутрь.
Часть меня хотела просто остаться там и спрятаться, но другая часть хотела все исправить. Исправить то, что сделал Сет, и одержать хотя бы малейшую победу. Кто знал, как долго это будет продолжаться? Если я не остановлю это, то в понедельник утром я могла бы сидеть на Кардинальной Магии в виде кролика размером с фейри, покрытого серым мехом, с большими задними лапами.
Я схватила свое зимнее пальто, натянула его и со стыдливым стоном засунула хвост в карман. Затем я накинула капюшон и заправила уши назад, чтобы не было ни малейшего шанса, что они высунутся.
Я посмотрела на свое отражение в зеркале и с ужасом увидела, что мои усы задевают края капюшона. Я плотнее прижал его к лицу и поспешил выйти за дверь. Без атласа мне пришлось бы идти в библиотеку, чтобы провести кое-какие исследования, но сегодня было воскресенье, и там наверняка было полно фейри, которые учились. Мне придется попытаться скрыть это от них, хотя я знала, что мои фотографии все равно скоро будут разбросаны по всему Фейбуку.
Я каким-то образом выбралась из Башни Эир так, что никто меня не заметил. Дождь кружился в воздухе вокруг меня, когда я, склонив голову, добежала до Библиотеки Венеры и проскочила в дверь.