Читаем Принцесса Торн полностью

– Не борись с эмоциями. Почувствуй их. – Она поцеловала меня в висок, макушку, кончик носа. – Ты пережил ужасную травму. Тебе позволено сломаться. Но этот процесс может пойти на пользу. Он даст тебе возможность собрать себя заново.

Я поднял на нее взгляд и поймал ее губы своими. Прощание с этой девушкой станет настоящей пыткой.

Но я все равно собирался оставить ее по истечении шести месяцев.

Хэлли заслуживала гораздо большего, чем я мог ей дать.

По дороге в особняк Хэлли мы держались за руки, и это первый раз, когда я держался за руки с девушкой, а не фиксировал ей запястья над головой. Я не испытывал отвращения. Возможно, Хэлли права. Быть может, я, Робот, могу позволить себе испытывать чувства время от времени.

– Думаю, я рассмотрю места за пределами Лос-Анджелеса, – размышляла она вслух, когда мы подъехали к ее району.

– Спасибо, – тихо поблагодарил я, понимая, что это из-за меня. Из-за моих проблем, моих грехов и ошибок.

– А как же Деннис и Этель? – Хэлли шмыгнула носом.

Я тупо уставился на нее. Кто они, черт возьми, такие, ее фигурки для прорастания травы?

– Мой водитель и его жена, – объяснила она. – Я больше не смогу позволить себе услуги Денниса. Им нужен доход.

Она заботилась о других. Искренне. Трудно вспомнить, почему я считал ее поверхностной милашкой.

– Ты хоть знаешь, сколько лет Деннису?

Она покачала головой. Зато я знал. Потому что перед тем, как лететь в Лос-Анджелес, изучил все стороны ее жизни до мелочей.

– Ему шестьдесят восемь.

– Ладно…

– Он больше не хочет работать. Желает уйти на пенсию.

Энтони Торн сказал мне об этом во время нашего телефонного разговора, прежде чем я согласился на задание.

– Правда? – Хэлли поморщилась. – Но тогда… почему он оставался?

– Из-за тебя. Он любит тебя как внучку. Я отправил его в отпуск не в наказание, а потому что он был измотан. Ты гуляла целыми ночами. Деннис не мог угнаться за твоим темпом, он же не подросток.

– Как я этого не заметила? – пробормотала она. – Вела себя как ужасная соплячка.

– Не такая уж ужасная. Но точно соплячка. – Я сжал ее руку.

Водитель притормозил, подъезжая к району. Хэлли ввела код, чтобы открыть ворота. Поездка выдалась короткой, но богатой на впечатления.

– Странно. – Она посмотрела в пассажирское окно, слегка выгнув шею. – Возле моего дома припаркована незнакомая мне машина.

Моя кожа покрылась мурашками. Если это тот, о ком я подумал, то он тотчас отправится в мир иной.

Водитель остановился в нескольких метрах от красного «Ягуара».

– Не глушите двигатель, – приказал я, распахивая дверь со своей стороны. – Хэлли, оставайся здесь и не выходи, пока я не скажу. Если понадобится, позвони в полицию, но… Не. Смей. Выходить.

Я вылез, захлопнув за собой дверь, и подошел к автомобилю, держа руку на пистолете, заткнутом за пояс. Машина не кричала о том, что за рулем кто-то из мафии, но, возможно, все дело в продуманной маскировке.

Дверь «Ягуара» открылась, и из нее вышла Анна.

«Давай-разрушим-жизнь-Хэлли-Торн» Анна.

Хорошая новость заключалась в том, что жизнь Хэлли вне опасности.

Плохая в том, что моя окажется под угрозой, если Хэлли когда-нибудь встретится лицом к лицу с этой женщиной.

Анна откинула свои роскошные волосы на одно плечо и потянулась, чтобы поцеловать меня в обе щек-и.

– Рэнсом, дорогой, я скучала по тебе.

– Не могу сказать, что чувства взаимны. – Я отстранился, окинув ее взглядом. Что она здесь делала?

– Думала, ты мне позвонишь. – Она одарила меня соблазнительной улыбкой.

– Вот. Приобрети себе интуицию получше. – Я достал бумажник и вытащил пятидесятидолларовую купюру.

Она сложила руки на груди, отказываясь прикоснуться к деньгам.

Я вздохнул.

– Чем я могу тебе помочь, Анна?

– Ну, как тебе известно, у нас остались незавершенные дела.

– Все вполне завершено, – парировал я. – Тебе не следовало приходить сюда.

Откуда у нее адрес? Глупый вопрос. Она работала в прессе. Большинство ее коллег-папарацци могли указать ей верный путь с закрытыми глазами.

– Мне нужна сенсация.

– Тебе нужно сменить профессию, – возразил я. – Как уже говорил, я ни черта не солью тебе про своего клиента.

Она разгладила мою рубашку и усмехнулась.

– Да ладно тебе, здоровяк. У меня есть еще более выгодное предложение. Мой босс только что одобрил его. Разве тебе не интересно узнать, что мы готовы предложить за эксклюзивную историю?

– Рэнсом? – услышал я голос справа от себя. Хэлли.

Она вышла из машины, помахав водителю на прощание. Вероятно, решила, что Анна не представляет опасности. Вот тут-то она и ошиблась. Анна выпрямила спину и расплылась в улыбке.

– О, здравствуй, Хэлли Торн. Ты меня не знаешь, но…

– Знаю. – Хэлли остановилась перед нами обоими, и мне не понравилось, что мы с Анной смотрелись как единое целое, будто сплотившись против нее. – Ты написала обо мне язвительную статью после моего прокола с соском. Твоя фотография стояла рядом с текстом.

Мне впервые стало больно за другого человека, и боль действовала на нервы. Сочувствие пронзило меня, как нож. С трудом удавалось дышать.

– Отличная память! – проворковала Анна. – Может, ты была не настолько пьяна, как я думала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы