Читаем Принцесса в академии полностью

В течение следующих пяти минут я совершила перед зеркалом все положенные в таких ситуациях телодвижения: покрутилась и так и сяк, положила руку на бедро, убрала, встала на цыпочки, а в заключение быстро повернулась, чтобы юбка взметнулась и расправилась колоколом. Во время исполнения последнего ритуального па на рукаве качнулся надушенный кусочек картона. Я поднесла его к глазам и потерла:

– У вас к ценнику соринка пристала.

– Это нолики, – ласково пояснила Флора.

Меня словно спихнули с облака на землю.

– Ээ… спасибо, что разрешили примерить платье, – сказала я, отступая к кабинке. – Оно замечательное и, как я уже говорила, будь у меня деньги, не сомневалась бы ни секунды. Жаль, что оно мне не по карману.

– Не волнуйся по этому поводу, дорогая, – сказала Фауна, отрезая мне путь и протягивая бланк с печатью и перо. – Ты можешь взять под него заём в банке.

– То есть попросить монетки, пообещав вернуть ещё больше монеток?

– Конечно! Все так и делают. Скажи, ну разве оно того не стоит?

Я произвела в уме приблизительные подсчеты:

– Безусловно стоит, и уже через каких-то пятнадцать лет я смогла бы полностью расплатиться, если не слишком шиковать во всем остальном. Но, видите ли, я не собиралась задерживаться в Затерянном королевстве так надолго.

В магазине резко похолодало. Градус дружелюбия на лицах фей мгновенно понизился.

– Что вы хотите этим сказать? – натянуто спросила Мэривеза, едва шевеля ртом. Вкупе со всё ещё приколоченной к губам улыбкой смотрелось жутковато.

– Только то, что уже сказала: я не могу его купить.

– То есть не возьмете заём?

– Нет.

– Это ваш окончательный ответ? – уточнила Фауна потрескавшимся от сухости голосом.

– Окончательнее некуда.

Температура упала до полярных отметок.

– Проверьте, все ли сапфиры на месте, – бросила Флора помощницам и, отвернувшись от меня, направилась к прилавку.

– Некоторые особы нарочно пускают пыль в глаза, притворяясь теми, кем не являются, и только отнимают чужое время, – обронила Фауна, подталкивая меня к примерочной и не обращаясь ни к кому конкретно.

– Эльфийский шелк так легко истирается.

– Не всем дано познать блаженное очищение огнем истинной моды.

– Я искренне жалею таких: несчастные создания! Они даже не знают, чего лишены.

– Думаю, всё дело в природной грубости натуры.

– Без сомнения!

Я вдруг превратилась в невидимку, почище чем на уроке профессора Адаманта.

До примерочной мы так и не дошли, потому что входная дверь резко распахнулась и в магазин ворвался ворох накрахмаленных юбок, в центре которого помещалась дородная краснолицая женщина преклонных лет. Внушительную голову венчал рогатый чепец.

– Мужчины есть? – гаркнула она, ощупывая зорким взглядом каждый угол.

– Это бутик женской одежды, – пролепетала Флора в замешательстве.

– То есть нет? – уточнила гостья.

– Боюсь, нет.

– Вы уверены? Ни в примерочной, ни под прилавком?

– Абсолютно уверена, но если вы ищете мужчину, то на соседней улице…

– Козочка моя, можешь заходить! – крикнула гостья через плечо, и в магазин просеменила стройная девичья фигура в наглухо застегнутом платье из темного вельвета. Всё, что повыше плеч, закрывала плотная вуаль, свисавшая с полей бесформенной шляпы. Похожие головные уборы надевают пасечники, перед тем как открыть крышку улья.

Вошедшая нетерпеливо откинула ткань и оказалась девушкой примерно моего возраста, с оживленным и милым личиком.

– Нянюшка, как же я встречу супруга, если единственный мужчина, которого я видела в жизни, – мой отец? – раздосадованно воскликнула она. – Я даже мужчин от женщин отличать не умею!

– А тебе и не нужно, козочка. Главное, что твой папа умеет. А его светлость плохого для доченьки не выберет.

Похоже, Козочку готовили на алтарь выгодного брака. Я даже посочувствовала ей из-за схожести положений.

Девушка тотчас оказалась в центре внимания, а нянюшка напоминала садовника, отгоняющего от своего цветочка ос, когда они становились слишком уж назойливыми.

– О, вы, должно быть, госпожа Марципания? – прощебетала Флора, к которой вернулась располагающая сердечность. – Мы получили ваш заказ. Платье уже готово и ждет примерки. Ну, что же ты стоишь, принеси его скорее! – велела она Фауне и бросила выразительный взгляд на мой локоть, который та всё ещё сжимала. – Неважные дела подождут. Ты же видишь: к нам пришли настоящие клиенты.

Меня тут же оттеснили от примерочной и проводили в неё Козочку. Туда же после одобрения нянюшки передали платье – ткань дорогая, но перегруженность деталями лишала его воздушности.

Через минуту девушка выпорхнула из-за занавески, похожая на фруктовую корзинку, и, бросившись к зеркалу, принялась радостно разглядывать своё отражение. Любая бы на её месте радовалась после унылого вельвета и пасечной шляпки.

Глаза продавщиц увлажнились от умиления.

– Я сразу поняла, что оно создано для вас! – воскликнула Флора.

Фауна прижала ладошки ко рту:

– Вы сейчас похожи на мою дочь на первом в её жизни балу!

– Чего-то не хватает… – задумалась Мэривеза. – А, кажется, знаю!

Она подбежала ко мне, выдернула из волос кружевную наколку и закрепила в прическе Козочки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже