Читаем Принцесса в розовом полностью

Мне бы хотелось, чтобы Майкл не говорил этого вслух, потому что рядом сидел Борис. У него такой несчастный вид и голова перевя­зана. Когда ему казалось, что на него никто не смотрит, он поднимал руку и проводил ею по Лилли, в смысле, по экрану, где она находи­лась. Если честно, это было очень трогательно. У меня даже слезы на глаза навернулись.

Хотя сразу высохли, как только я поняла, что телевизор в учительской — сорок дюймов, а у нас — только двадцать семь.


7 мая, среда, «Плаза»

Невероятно. Правда. Когда я вошла сегодня в фойе «Плазы», готовая к бабушкиному уро­ку, то просто не ожидала увидеть ТАКОЙ хаос, начинающийся прямо от самых дверей. Отель напоминал зоопарк.

Швейцар с золотыми эполетами, который обычно придерживает дверцу лимузина, пока я вылезаю? Нет.

Мальчики, которые так быстро и рациональ­но размещают багаж на латунных тележках? Нет.

Вежливый портье за конторкой? Нет.

Я уже не говорю об очереди в ресторан за ужином. Это вообще какой-то полнейший кош­мар. Вышедшее из-под контроля безобразие. Потому что, конечно, нет хозяйки, которая быстренько всех рассаживает по местам, нет и официантов, которые берут у клиентов заказы.

Небывалое зрелище. Нам с Ларсом пришлось буквально отбиваться от семьи человек в двенад­цать, из Айовы, что ли, которые пытались втис­нуться в лифт всем составом вместе с гориллой натуральных размеров, которую они купили в «ФАО Шварц» через дорогу. Папаша громо­гласно руководил.

— Еще есть место! Еще есть место! Давайте, дети, втискивайтесь!

Короче, Ларсу пришлось показать ему пис­толет на поясе, чтобы объяснить, что места больше нет.

— Места, — говорит, — больше нет. Подож­дите, пожалуйста, следующий лифт.

Папаша страшно побледнел, выпучил глаза и отшатнулся.

Этого никогда бы не случилось, если бы на месте находился лифтер. Но сегодня днем проф­союз портье объявил сочувствие забастовке и присоединился к гостиничным и ресторан­ным работникам.

Я думала, что после всего пережитого бабуш­ка встретит нас более милостиво и выразит нам хоть какое-то сочувствие.

Но она стояла посередине комнаты и очень громко ругалась по телефону.

— Да что вы такое говорите, как это кухня закрыта? — вопрошала она. — Да как кухня может быть закрыта? Я заказала ланч, и с тех пор прошло несколько часов, а мне его до сих пор не принесли. Я не повешу трубку, пока не поговорю с вашим начальником. Он знает, кто я.

Папа сидел на диване наискосок от бабуш­ки и смотрел телевизор, «Нью-йоркский пер­вый» , конечно. Выражение лица у папы было довольно напряженное. Я села рядом с ним, и он удивленно посмотрел на меня, будто не ожидал увидеть.

— А, Миа, — сказал он, — привет. Как мама?

— Отлично, — сказала я, хоть и не видела ее с завтрака. Но я знала, что с ней все хорошо, потому что никто на мой телефон не звонил. — Она что-то там принимает. От обезвоживания. Что там с забастовкой?

Папа только головой покачал.

— Представители профсоюзов сейчас на со­вещании в кабинете мэра. Они надеются прий­ти к соглашению.

Я вздохнула.

— Ты понимаешь, что все это происходит оттого, что я родилась. Если бы не я, празднич­ного ужина не было бы.

Папа строго посмотрел на меня.

— Надеюсь, ты не обвиняешь себя во всем этом, Миа?

Я чуть не ляпнула:

— Да ты что, я обвиняю во всем бабушку. Но папа так искренне смотрел на меня, что я поняла: коэффициент его симпатии ко мне очень большой. Тогда я сменила тему.

— Просто я так переживаю, что придется провести в Дженовии столько времени, почти все лето. Знаешь, было бы здорово, если бы я смогла, например, пойти добровольцем в ка­кую-нибудь организацию, которая помогает этим несчастным помощникам официантов...

Папа, правда, не купился на это. Он смор­щился и сказал:

— Ну-ну.

Пока я сидела и переживала, что не получа­ется провести два драгоценных летних месяца как я хочу, бабушка начала подавать мне какие-то знаки, не прекращая телефонного разговора. Она щелкала пальцами в мою сторону, потом указывала на дверь своей спальни. Но я сидела и моргала, пока она не прикрыла трубку рукой и не зашипела:

— Амелия! В моей спальне! Пойди, посмотри!

Подарок, что ли? Для меня? Не могу предста­вить, что бы такое бабушка могла приготовить для меня — сироты, по-моему, уже достаточно. Но не отказываться же от подарка... конечно, если это не будет что-нибудь вроде шкуры уби­енного млекопитающего.

Так что я встала и пошла к двери бабушки­ной спальни, кто-то на другом конце провода, наверное, держал трубку на расстоянии метра от уха, поскольку бабушка вопила:

— Я заказала этот проклятый салат ЧЕТЫ­РЕ ЧАСА НАЗАД. Мне что, самой спуститься и нарезать его? Что значит — «я нарушу прави­ла общественного питания»? Какого общества? Я хочу сделать салат для себя, а не для общества!

Я открыла дверь в бабушкину комнату. Она, как и другие спальни в отеле «Плаза», была очень милая, повсюду золотые листья и свеже­срезанные цветы по всем углам... хотя теперь, во время забастовки, сомневаюсь, что бабушка сможет долго любоваться свежими цветами. Но­вых ей никто не принесет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники принцессы

Похожие книги