Читаем Принцесса Востока полностью

Я ничего не ответила и следом за ним вышла из комнаты, ощущая легкое волнение. Шейх Амир, как и в прошлый раз, проявил свое радушие. Сегодня его сопровождали его вторая жена Малика и младший сын Дамир. Али поочередно представил меня своей семье, а затем мы обменялись приветствиями, расспросами о здоровье и продвижении дел, после чего Али пригласил всех в часть дома, отведенную для приема гостей (оказывается, здесь и такая имеется). Вокруг накрытого круглого стола был расположен невысокий матрас красного цвета с огромным количеством разнообразных подушек, а на стенах были шикарные массивные ковры в восточном стиле.

Али усадил своего отца во главе стола, а сам сел рядом со мной. Напротив нас сидели Малика и Дамир, взгляды которых я иногда ловила на себе.

Король произнес короткую молитву на арабском, и жестом указал, что мы можем приступить к еде. Я не могла проглотить и кусочка, поэтому пила воду, отщипывая понемногу от пышной лепешки. Близость Али, вопреки моим ожиданиям, придавала мне уверенности.

– Признаться, я был удивлен, когда Али сказал, что хочет жениться на вас. – Я нервно сглотнула, с вызовом глядя на короля.

– Знали бы вы, как я была удивлена, узнав о намерениях вашего сына жениться на мне. – Я покосилась на Али, который едва заметно усмехнулся уголками рта.

– Что ж, должен сказать, что был, не только удивлен, но и выступил против вашего союза. – Можно подумать, я сама навязалась. В этот момент мой взрывной характер едва не дал о себе знать, но не без труда, мне удалось сдержать себя, и не нагрубить эмиру этой страны. – Но сейчас я понимаю своего сына. – На его лице появилась легкая улыбка. – И мне не остается ничего, кроме как пожелать вам счастья. Да защитит вас Аллах!

Али поклонился своему отцу и сказал ему что-то по-арабски. Я отвесила королю легкий поклон и опустила глаза в свою тарелку, осознавая, что меня как бы приняли в семью. Да уж… словно, племенную лошадь выбирали или нет… у них здесь, кажется, верблюды распространены.

Али посмотрел на меня и улыбнулся так, как будто получил в подарок долгожданную игрушку. А ведь я для него действительно игрушка! Он наиграется в мужа, и что потом? Перепродаст меня, как ненужный товар или просто выбросит на улицу, а мою семью уничтожит? Как я раньше об этом не подумала! У меня же нет абсолютно никаких прав и гарантий.

Остаток ужина прошел спокойно. Амир немного посвятил меня в историю своего рода, не забыв отметить, как мне повезло, что я вхожу в их семью. После ухода гостей, я, наконец, смогла подняться в свою комнату. Самира пришла, как только за мной захлопнулась дверь.

– Госпожа, вы чего-нибудь хотите? – Я отрицательно покачала головой. – Вы себя хорошо чувствуете?

Я кивнула, медленно опускаясь на кровать.

– Немного задумалась. – Я посмотрела в ее озабоченное лицо. – Самира, что ты знаешь о Дамире?

Она удивленно посмотрела на меня.

– Господин Дамир… – ее лицо приняло задумчивое выражение – младший сын нашего Повелителя, младший брат нашего господина и второй по счету наследник на престол, после господина Али, конечно. – Быстро добавила она.

– Какой он человек? Ну, я имею в виду, какие у него отношения с твоим господином? Есть ли у него основания не любить Али, завидовать ему?

Она нервно сжалась, словно я сейчас ударю ее и опустила голову.

– Простите, госпожа, но… я не могу об этом говорить. Думаю, будет лучше, если вы обо всем спросите у господина Али. – Я вздохнула, кивая головой. – Но на нашей кухне говорят, что у Дамира были какие-то отношения с одной из служанок, когда та служила в доме у Повелителя, из-за этого ее сослали в этот дом, а еще… с Сарой, бывшей невестой… – она осеклась, отводя взгляд в сторону.

– Чьей бывшей невестой? – Спросила я, смеясь над ее реакцией собственных слов. – Самира, ты же знаешь, что, кроме тебя я здесь ни с кем не общаюсь, даже не видела еще никого, так что ты можешь мне все рассказывать, я никому не скажу.

Было видно, что она колеблется.

– Бывшей невестой… господина Али, госпожа. – Едва слышно проговорила она. – Госпожа Сара была невестой господина Али до вас.

– М-да… интересно. – Я задумалась. – И что же с ней сейчас? – Она неуверенно пожала плечами.

– Господин Али внезапно расстался с ней несколько месяцев назад, расторг какие-либо договоренности с ее семьей относительно их свадьбы, а вскоре… появились вы. – Она бросила на меня короткий взгляд. – Появились так же внезапно, как исчезла госпожа Сара.

– Ваш принц, похоже, без царя в голове. – Самира поморщилась, не понимая, о чем я говорю. – Не бери в голову. Это поговорка такая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература