Читаем Принцесса заколдованного леса полностью

- Сначала мне было жалко волчицу, потерявшую своих волчат, а потом женщины покинули лес и уехали в монастырь, куда я попасть не могла.

- Значит, волчица взяла нас с братом вместо своих детей?

- Да.

- Она нас любила?

- Очень.

- Трида тоже любит меня и моих братьев. Наверное, все матери любят своих детей. Можно, я расскажу обо всем Триде?

- Конечно. Я не разрешала тебе раньше рассказывать о себе потому, что любопытство могло бы погубить твоих братьев, детей лесника. Они обязательно захотели бы увидеть меня и попали бы в ловушки Гора. Многие люди уже поплатились за свое любопытство. Попадая в наш лес, они или не могут отсюда выбраться или попадают вниз, к моему дяде. Представляешь, как убивались бы по своим сыновьям твои приемные родители?

- И ты не смогла бы им помочь? - не унималась Гела.

- Не знаю. Отстань! Хватит того, что я вот уже сколько лет вожусь с тобой, - рассердилась Зар и буквально растаяла на глазах у Гелы.

Гела поднялась с поваленного дерева, вздохнула, еще раз взглянула на ручей, где когда-то купала ее хозяйка заколдованного леса, и пошла домой.

Девушка прекрасно знала характер своей удивительной подруги и, уж если та рассердилась, то искать ее в лесу было совершенно бесполезно. Тем более что самой Геле очень хотелось побыстрее попасть домой и рассказать обо всем Триде.

Однако хотя Геле и хотелось поделиться с близкими всем, что она сегодня узнала, и рассказать им о Зар, она уже не бежала вприпрыжку, что-нибудь напевая, как раньше. Сегодня кончилось ее детство. Гела шла, обдумывая на ходу все, что рассказала ей Зар. Поэтому, подойдя к дому, где она выросла и который до этого дня считала своим, девушка сразу же направилась к той, кого она всю свою жизнь называла мамой.

- Что случилось, доченька? На тебе лица нет, - встревоженно спросила Трида, оторвавшись от квашни с тестом.

- Мама, я вам, правда, не родная?

Трида испуганно посмотрела на дочку. И по взгляду поняла, что девочка все знает.

- Правда, доченька. Только какая разница, родила я тебя или нет? Любим-то мы тебя, как родную. Другой дочки нам с отцом и не надо. И для отца, и для братьев ты - самая лучшая.

- Я знаю, мама. Я вас тоже очень люблю, - ласково ответила Гела и нежно обняла мать.

- Так что все-таки случилось? Кто тебе рассказал об этом? - начала допытываться у дочери Трида.

- Давай лучше, мамочка, я тебе по хозяйству помогу, а вечером, когда вернется отец и братья, я вам все расскажу. Все-все, что знаю. Честное слово, - ответила Гела, и они, как обычно захлопотали по хозяйству, дожидаясь мужчин к ужину.

Вечером, после ужина, вся семья лесника собралась за тяжелым дубовым столом. Точнее, за столом сидели сам лесник, Трида, Гела и двое младших сыновей. Поскольку старшие сыновья уже покинули родительский дом.

Гела рассказала своим родным все, что узнала от Зар. И о самой хозяйке заколдованного леса и о ее дяде, подземном хозяине Горе тоже.

- Да, ну и дела, - только и смог произнести лесник, мужчина могучий и немногословный.

- Значит, это лесная хозяйка уводила тебя маленькой в лес со двора, вхдохнула Трида.

- Да, но я и не знала сначала этого. Она же может вселяться в человека. Ты и идешь, куда ноги несут, а на душе при этом легко и весело.

- Какая она из себя, - с замиранием спросил Жак, младший сын лесника.

- Всякая, чаще спокойная, но иногда казалось бы из-за ничего может рассердится. Тогда - ищи ее, свищи. Ни за что не покажется несколько дней.

- А она красивая? - спросил другой брат.

- Ну вот, значит права была Зар, когда не разрешала о себе рассказывать. Пошли бы вы, глупыши, ее искать и попали бы прямо к подземному хозяину в лапы, - засмеялась Гела.

- А его ты тоже видела? - испуганно спросила Трида.

- Видела. Такой старый и невзрачный маленький старикашка. Не понимаю, как он может дядей Зар приходиться? - задумчиво произнесла Гела.

- Так значит Зар сказала, что твой родной брат жив и находится у подземного хозяина Гора? - переспросила Трида.

- Да. Не знаю, что мне теперь делать, как Вальда освободить. Я как заговорила с Зар об этом, так она на меня рассердилась и исчезла. Очень уж не любит бедняжка спускаться под землю. Да и ссориться с дядей не хочет.

- Да, дела, - опять вздохнул лесник.

- Мама, а когда Зар положила меня маленькую на крыльцо, на мне что-нибудь было надето?

- Нет, доченька. Я тогда очень еще удивилась. Не так уж и жарко было, а ты лежишь совсем голенькая.

- Да, нет, жена! - неожиданно вмешался в разговор лесник. - на шейке-то у нее что-то висело, какое-то украшение.

- И правда! Садовая моя голова! - воскликнула Трида и тут же полезла куда-то за печку.

Через минуту на столе стояла деревянная шкатулка, завернутая в кусок чистой материи. Трида развернула холщовую ткань, открыла шкатулку, в которой лежали ее скромные украшения, и достала оттуда золотую сережку, сверкающую драгоценными камнями, подвешенную на черном шнурке.

- Все правильно. Так, как говорила Зар. Это сережка, вторая должна быть у брата, - сказала Гела, бережно рассматривая удивительно красивое украшение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже