Глава 22
О ЛЯГУШАТАХ, СОБАЧКАХ И ТРОГОВЫХ ОБЕЗЬЯНКАХ
— Да, я понимаю, ты только что все объяснил. Но мне по-прежнему трудно свыкнуться с мыслью о том, что Лягушонок — твой брат, — произнесла Мистая.
Она снова сидела рядом с Томом на тюфяке, положив скованные дымкой руки себе на колени. Наконец-то им соизволили принести поесть, и, поскольку девушка не могла справиться сама, Том кормил ее с ложечки, осторожно отправляя ей в рот небольшие порции какого-то варева, напоминавшего очень жидкую овсянку и почти не насыщавшего. Мистая совершенно не чувствовала вкуса еды, полностью сосредоточившись на других вещах с тех пор, как его преосвященство ушел, поставив их в известность об имевшихся у него особых планах на ее счет.
— Да, полагаю, к этому нужно привыкнуть, — согласился юноша.
— Что ж, по крайней мере, он всего лишь твой сводный брат. Иначе все было бы еще хуже.
— Да, у нас были разные матери. И на самом деле мы совершенно не похожи друг на друга. У меня и Легужа один отец, но это все, что нас связывает.
— Я бы точно никогда не подумала, что ты похож на него, — прожевав и проглотив новую порцию каши, произнесла девушка. — И никто бы так не подумал.
Том улыбнулся:
— Честно говоря, он вообще на человека не похож. Легужа никогда не интересовала возможность обзавестись друзьями, например. С тех пор как братец начал самостоятельно ходить, он желал лишь одного — стать лордом Риндвейра. — Том помолчал немного. — На самом деле мне кажется, что он хочет куда большего, чем это. И, по всей вероятности, его планы каким-то образом объясняют внезапно вспыхнувшие чувства к тебе.
Мистая обдумала его слова. Да, пожалуй, в этом есть смысл. Если Легуж женится на ней, то со временем, когда она унаследует трон, ее муж станет королем.
— Но ему же будет недостаточно нашего брака, если он не сможет стать королем, верно?
— Он захочет, чтобы ты родила ему сына, которого можно будет сделать принцем и наследником. В этом случае до совершеннолетия малыша Легуж станет при нем регентом. Наверняка на это он и рассчитывает. Ты будешь всего лишь средством для достижения цели, не более того.
— А потом он попросту избавится от меня, — согласилась Мистая.
Том ничего не сказал, но этого и не требовалось. Девушка проглотила еще одну ложку странной похлебки, которую скармливал ей друг.
— Что ж, придется мне его разочаровать: его честолюбивым планам не суждено сбыться. Я ни за что на свете не выйду замуж за Лягушонка и тем более не собираюсь рожать от него ребенка — фу, ужас какой! — и вообще не хочу иметь с ним ничего общего. Как только мы выберемся отсюда и расскажем моему отцу обо всех злодеяниях Легужа, нам больше не придется беспокоиться из-за него!
Как только девушка немного остыла и была готова слушать, Том стал рассказывать ей свою историю. После смерти отца он провел в Риндвейре лишь то небольшое время, которое было отпущено его старшему брату. Поначалу казалось, что дела в их владениях действительно могут пойти на лад, поскольку новый лорд оказался удачной заменой своему упрямому и импульсивному отцу. Однако, когда старший сын Каллендбора погиб при весьма подозрительных обстоятельствах, а сестры оказались сосланными в самые отдаленные уголки Зеленой Долины, Том стал кое о чем догадываться. Он осознал, что ему тоже грозит опасность: его другой брат, теперь ставший новым лордом Риндвейра и наверняка ответственный за все происшедшее, скоро доберется и до младшего. Никому ничего не сказав, юноша глубокой ночью покинул отцовский замок. Оказавшись в безопасности, Том решил выждать и узнать, куда дует ветер. Когда жены Бервина начали умирать одна за другой, юноша отказался от мысли о том, чтобы вернуться домой, и был намерен скрываться до тех пор, пока не отпадет необходимость. Вскоре после этого он пришел в Либирис, который с самого начала показался молодому человеку подходящим убежищем, и убедил его преосвященство позволить ему остаться здесь.
Том скормил Мистае остатки каши и поставил опустевшую миску на пол, а затем взялся за свою порцию. Он ел без всякого аппетита, не поднимая глаз, а веселье, обычно плескавшееся в его глазах, сменилось мрачной задумчивостью.
— Что случилось? — спросила Мистая после нескольких минут, проведенных в молчании.