Читаем Принцессы бывают разные полностью

– Я ведь говорил, что все это плохо кончится, еще когда девчонка спустилась с распущенными волосами. Такую – и не заметить? – проворчал то ли Кэм, то ли Ким.

Мои щеки залил румянец стыда, хотя, по правде, я не была в этом виновата. Зак сам загнал себя в ловушку. Назвать свое настоящее имя принц не сможет, иначе рискует собственной репутацией, а выступая против неизвестных, которым заплатили за меня, как за экзотический фрукт, Леож рисковал всеми нами.

– Заткнись, Кэм, – хмуро просопел Борн. – Пока еще ничего не произошло.

– Не совсем, – отметил Зак, – Ализы нет наверху, и я не представляю, куда она подевалась.

Я озадаченно нахмурилась.

Он же видел меня! Точно знаю! Не может быть, что мне просто показалось. Тогда что за игру ведет Зак?

– Сбежала? – с мало скрываемым облегчением переспросил Борн. – Так нужно сказать…

– Подожди, – покачал головой Леож. – Тогда они сразу бросятся в погоню. Если, конечно, поверят нам. Но я хочу знать имя нанимателя.

– Не все ли равно? – нервно удивился один из близнецов.

– А почему ты так напряжен, Кэм?

После вопроса принца повисла гнетущая тишина. Я с замирающим сердцем вслушивалась, боясь выглянуть из укрытия и узнать правду, но, похоже, Зак что-то понял и без выяснения имени заказчика.

– Так что? Ким, Кэм? Вы сами ответите, в чем дело, или я буду высказывать предположения? – очень жестко уточнил Леож.

– Не понимаю, о чем вы, – осторожно отозвался, вероятно, Ким.

Борн молчал, а потом в таверне раздался хруст, от которого у меня заболели скулы. Рыжебородый работал быстро и чисто, так что Ким не успел крикнуть. Вряд ли двое незнакомцев обернулись на звук.

– Как вы поняли? – хрипло спросил второй из близнецов. – Мы сделали все, чтобы…

– А я ведь не доверял вам с самого начала, – просопел Борн. В голосе наемника слышалась уверенность в решении хозяина и радость от подтверждения собственных догадок.

– Слишком много мелких деталей. – В тоне Зака слышалась сталь. – Если Борну я могу доверить собственную жизнь, то вы служите мне лишь несколько недель. В этом нет ничего странного, но… Кто-то захотел заполучить Ализу? Не смешите! Она хорошенькая, волосы необычные, но никто не станет нанимать дюжину головорезов, чтобы завладеть заинтересовавшей вещицей.

Мне следовало обидеться на «вещицу», но я предпочла просто слушать, а принц продолжил:

– Слишком надуманно. Слишком притянуто за уши. Вот в то, что кто-то, зная, как я буду передвигаться, решил разыграть этот спектакль, поверю больше. Как и в то, что именно вы, парни, сообщили наемнику место, где можно будет нас подстеречь. План был продуман, правда ведь? – Хруст повторился. – Если бы мы погибли, то это вполне устроило бы всех, но ваш хозяин знает мои возможности, поэтому целью была прежде всего карета.

Я, дрожа, слушала Зака, испытывая уважение к принцу. Я многое не понимала, но чувствовала кожей: он просто растягивает момент, давая понять наемникам, что знает правду.

– Без кареты нам пришлось передвигаться медленнее, ведь я не мог гнать во весь опор и рисковать принцессой. И это полностью устраивало вас, так?

Хруст стал настолько громким, что я не удивилась бы, услышав вопли и просьбы о милосердии, но ничего не последовало.

– Прости, Зак, – неожиданно смущенно пробормотал Борн. – Я свернул им шеи. Знаю, ты хотел их помучить, но… Не представляешь, как они выводили меня из себя.

– Ничего, – отмахнулся принц. – Главное, мы от них избавились. Хозяин!

Мелко простучали шаги, кто-то приблизился к Заку и наемнику.

– Да, господин?

По голосу хозяина я слышала, как он напуган.

– Мне жаль, но эти двое не будут у вас последними… Смею заверить, никто не станет искать ни этих, ни еще дюжину таких же. Не переживайте.

Звякнули монеты, хозяин тихо икнул, подхватил мешочек с деньгами и быстро убежал, опасаясь находиться с Борном в одном зале.

– Как ты догадался?

– Кто-то из нас должен был выдавать наш путь, но себе и тебе я доверяю, – обронил Леож.

– А принцесса? – предположил Борн.

– Зачем? – резонно уточнил Леож.

– Нужно ее найти, – вздохнул наемник. – И избавиться от этих… Я займусь этой шайкой дуралеев, а ты ищи принцессу и отправляйся на восток, но незаметно.

Мужчины больше ничего не сказали друг другу, а я не знала, что они делают, предпочтя не двигаться с места. Через несколько секунд у входа в таверну послышались звуки борьбы, но я старалась не прислушиваться.

Скрипнул подоконник, и на землю передо мной спрыгнул Зак. Рывком подняв меня за ворот куртки, он быстро сказал:

– На какое-то время мы будем невидимы для всех, но лошадей взять не сможем. Терпи!

Он не ждал моего ответа, а я была так напугана, что быстро и часто закивала. Принц вытащил из кармана какой-то сверкающий камень и, бросив его нам под ноги, быстро растоптал в пыль. Бледная вспышка окутала нас, искрами пробегая до самой макушки.

Подождав еще несколько секунд, Леож ухватил меня за руку и потащил за собой.

Глава 4

Мы шагали так быстро, что у меня не было времени смотреть по сторонам. Шапку я потеряла на каком-то из крошечных привалов, и теперь косы приходилось все время заправлять за ворот, чтобы они не болтались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги