Читаем Принцев не предлагать! полностью

За еду мы рассчитались сразу, так что сейчас, подхватив чемоданы (каждая свой), деловито поцокали на выход. Снаружи стало еще жарче, так что в строгих платьях с длинными рукавами нам довольно быстро стало некомфортно, но эта мелочь беспокоила нас меньше всего. Всю дорогу до постоялого двора меня не оставляло неприятное ощущение слежки, свербящее в затылке, но, сколько ни оглядывалась, не смогла засечь преследователей.

— Не лезут в лобовую — уже хорошо, — попыталась успокоить меня Полинка, хотя и сама нервничала. Со стороны и не поймешь, но то, что она чаще обычного убирала волосы за ухо и расправляла несуществующие складки на одежде, лично мне говорило о многом.

Внутри трактира с момента нашего ухода не изменилось ровным счетом ничего: все те же или почти те же посетители, все та же злобноватая толстуха, слегка оживившаяся при виде нас, все тот же витающий над столами дух пищи и алкоголя. Реакция трактирщицы не прошла мимо меня, но пока я не видела ей объяснения и предпочла не строить догадок одна безумнее другой. Скорее всего, интересующиеся мною личности заходили и сюда, а может, даже и она сама доложила кому надо, кто ночевал в ее заведении, но это все не так уж и страшно.

— Мы задержимся у вас еще на одну ночь, — сообщила я ей походя, не приемля возражений, и толстухе оставалось лишь торопливо закивать. — Вечером жду ужин на двоих в номер.

Наверху, окончательно разобрав вещи, но уже по чемоданам, мы более детально изучили территорию империи, выяснив, что завтра наш путь будет пролегать по старому тракту вдоль Пограничья, что довольно опасно, и скорее всего одновременно подумали о том, что нам категорически не хватает информации. Потому что стоило только мне задумчиво пробормотать:

— Интересно, что с драконами не так…

Как Полинка охотно подхватила:

— Нам срочно нужен язык!

И тут в дверь словно по заказу постучали. Настойчиво и строго.

Мы переглянулись, Полина торопливо убрала карту, а я, как официальная хозяйка комнаты, разрешила:

— Да-да?

Первым, кто показался в дверном проеме, был утренний курьер-следопыт. Мужчина цепким взглядом пробежался по комнате, мазнул по Полине, задержался на мне (мы обе сидели на кровати) и строго поинтересовался:

— Можно войти?

С языка так и рвалось что-нибудь язвительное, но я сдержалась и ровно произнесла:

— Да.

Гостей оказалось трое. Сам курьер, чей статус для меня стал еще более сомнительным, полноватый невысокий мужчина лет пятидесяти, с шикарными усами и пышной бородой, в франтоватом темно-синем бархатном камзоле и зауженных светло-серых брюках, и сухонький, ничем не примечательный седовласый старичок неопределенного возраста, прячущий тело под бесформенным серым балахоном. Ему можно было дать как семьдесят, так и все сто пятьдесят, особенно заглянув в его выцветшие глаза, судя по ироничному прищуру повидавшие слишком многое.

— Ваше сиятельство, — первым к нам приблизился и расшаркался бородач, пока курьер плотно закрывал дверь, оставаясь на страже, — прошу простить за этот внезапный визит вежливости, но я просто не смог иначе. Позвольте представиться, кэр Тадеуш Жбаньски, бургомистр славного города Тияшки. Нас уведомили о том, что вы путешествуете инкогнито, но позвольте задать вам несколько животрепещущих вопросов касательно безопасности и спокойствия нашего уютного городка.

Витиеватое вступление не предвещало ничего хорошего, но выбора нам не предоставили. А учитывая, что я до сих пор сидела на кровати, а в комнате имелся лишь один стул для посетителей, то обстановка в принципе не располагала к задушевным беседам.

Что ж, будем работать с тем, что имеем!

— Конечно, позволю. — Я выбрала роль милой барышни, планируя показать зубки лишь в том случае, если они станут на меня давить. — Но для начала представьтесь.

Я перевела внимательный взгляд на дедульку, чтобы гости поняли, что именно я имею в виду.

— Эстиф Нискуль, — бодро и совершенно не старческим голосом отрекомендовался дедок. — Главный городской маг.

— Никола Герц, — отозвался от двери третий мужчина, — сотрудник городского ведомства безопасности.

Пресловутый сотрудник то ли случайно не назвал конкретной должности, то ли умышленно, но я прекрасно поняла все, что не прозвучало вслух. По мою душу пришли далеко не последние люди города, и им нужно от меня что-то действительно важное. Но только ли ответы?

— Очень приятно, господа, — солгала я, даже не поморщившись, а вот маг едва слышно с осуждением цокнул, невольно дав мне подсказку, что чуять ложь могу не только я. — Диана Самойлова.

Маг слегка сдвинул брови и пытливо прищурился, как будто ждал продолжения — упоминания титула, рода, города и страны проживания, но я предпочла это проигнорировать и невинно поинтересовалась у бургомистра, опуская всевозможные личные обращения, в которых могла легко напутать:

— Что именно вас интересует?

— Цель вашего прибытия в наш замечательный город, — заискивающе улыбнулся бородач.

— Вы интересуетесь этим у всех прибывающих? — Я не сдержала нервный смешок, чувствуя себя сидящей как на иголках. В шаге от куда более реальных орудий пыток.

Средневековье же!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги