Дверной звонок затрезвонил, когда он умывался. Сначала Сергей замер от неожиданности, но затем торопливо вытерся полотенцем и в одних брюках пошел открывать. Дверь не имела глазка, и он прислушался. Тот, кто был по ту сторону двери, очевидно, слышал, как он подошел, потому что мужской голос произнес:
— Мне нужен Сергей Иванович Шепилов.
Не сразу разобравшись с замком, Сергей открыл дверь и увидел перед собой полицейского. На нем была уже знакомая форма без погон. Это был человек среднего роста, лет сорока, коренастый, с густыми черными усами и маленькими, глубоко посаженными, карими глазами.
— Я — Шепилов, — сказал Сергей.
— Я вижу, что вы, — сухо сказал полицейский и предложил: — Пройдемте в помещение.
Они прошли в большую комнату. С минуту полицейский, заложив руки за спину, пристально осматривал убранство, скользнул взглядом по пустой комнате Сергея, не преминул заглянуть на кухню, после чего вернулся в большую комнату и встал перед Сергеем, покусывая ус.
— Так, так… — проговорил он и осмотрел всего Сергея с ног до головы. Понятно.
— Что — понятно? — поинтересовался Сергей вежливо.
Полицейский пропустил его вопрос мимо ушей, снял кепку и вытер рукавом лоб, изборожденный глубокими морщинами. У него была короткая стрижка и седеющие виски. Левый висок рассекал тонкий, но заметный шрам. Он исподлобья уставился на Сергея колючим изучающим взглядом своих маленьких глаз. Казалось, что настроен он далеко не дружелюбно.
— У меня несколько вопросов, — сказал полицейский. Голос у него был низкий.
— Мне показалось, что вчера я ответил на все вопросы, которые могут заинтересовать здешние власти.
— Это вам только так показалось, — холодно заверил полицейский, — И откуда вы можете знать, что интересует власти, а что нет?
Сергею не понравился его тон и то, что, разговаривая, полицейский ни на мгновение не сводил с него взгляда.
— А вы, стало быть, власть? — спросил Сергей сдержанно.
Полицейский хмыкнул.
— Ну, ну, — проговорил он. — Желаете увидеть что-нибудь вроде удостоверения или еще там какую-то бумагу, да? Как у вас снаружи принято… Он сделал небольшую паузу. — Запомните, Шепилов, у нас в резервации нет никаких удостоверений! Они нам ни к чему. Здесь всё на виду. Так что придется поверить на слово, больше ничего предложить не могу. Между прочим, — добавил он недовольно, — я в форме, если вы заметили.
— Почему же, заметил, — сказал Сергей с вздохом, — Но я не знаком с вашими местными нюансами. Может, такая форма у вас в магазине продается. Откуда мне знать?
— Ну, ну, — снова сказал полицейский и сдвинул брови к переносице, Значит так. Моя фамилия Филин. И давайте оставим всякие фантазии и перейдем к делу. У меня не очень много времени.
— Но я действительно уже все рассказал, — сказал Сергей, — И мэру, и начальнику этого… ну какой там у вас отдел?.. Анкету заполнил. И коллеге вашему тоже объяснял.
— Какому коллеге? — прищурился Филин.
— Кириллу, — ответил Сергей. — Так что я не смогу сказать ничего нового.
Филин снова хмыкнул.
— Я в курсе. И анкету вашу читал, — сказал он, — Просто хочу кое-что уточнить. Надеюсь, от вас не убудет?
— Ради бога, — пожал плечами Сергей.
— Итак, зачем же это вы к нам в такую даль приехали? Чем наш городок, так сказать, глянулся?
— Это вопрос не ко мне, — сказал Сергей. — Договоры заключаю не я, а директор.
— А вы ничего не знаете? — опять прищурился Филин. — Ваш директор держит от вас все в тайне?
— Нет, конечно. Кое-что я знаю… Только мне не понятно, какое это имеет отношение к делу?
— И тем не менее… — Тон Филина был настойчивый. — Зачем вы приехали в наш город?
— Ну, значит это выгодно для нашей фирмы, — сказал Сергей. — Стало быть, здесь есть хороший клиент. Это же очень просто. Что тут непонятного?
— А что конкретно ваша фирма здесь устанавливает?
— Различное оборудование. Игральные автоматы, аттракционы, казино и так далее.
— Понятно, — проговорил Филин, покусывая ус. — Вы утверждаете, что не знали о том, что в городе есть резервация. Странно, как вы могли этого не знать.
— Почему странно? — немного удивился Сергей. — Я здесь раньше не был, никого тут не знаю, родственников не имею — что же странного? Бум на резервации давно, кажется, схлынул… И потом, может, я и знал, но просто забыл. Я это допускаю. Вы допускаете, что можно забыть?
— И в компании, где вы вчера были вечером, — не обращая внимания на его вопрос, продолжил Филин, — вам никто ничего не сказал?
— Как видите. Иначе бы сейчас я был не здесь, а в другом месте.
— Вы никого из этой компании не знаете?
— Нет. Это знакомые Бортникова. Моего начальника, то бишь.
— Как вы все-таки объясните, что вас никто не предупредил о резервации?
— Никак, — произнес Сергей, — И зачем сейчас пытаться это объяснить? Это ничего не изменит. Может, они забыли, может, не думали, что я так неожиданно исчезну. Какая разница? В моем появлении вообще много случайных совпадений…
— Вот, вот, — коротко сказал Филин и хрипло кашлянул.
Ну и смотрит, подумал Сергей. Дыру ведь прожжет.