Читаем Принцип матрешки (СИ) полностью

– С Крензу мы поговорим потом. Он-то не знал о заговоре и был только жертвой своей любви к льстецам и золоту, но ты-то, поборник имперских традиций, вольнодумец. С тебя и спрос.

– А какой с меня спрос? – сделал удивленный вид Мазандар. – Что я знал, я передал тайной страже. Дальше она занималась врагами королевства. Я был лишь исполнителем.

– Мессиру Гронду? – уточнил король и прищурился.

– Нет, графу тан Кране. Он предложил игру на выявление всех участников заговора.

– И как? Выявили? – язвительно уточнил король.

– Не знаю, Меехир, – устало вздохнул Мазандар, – к тому времени Кране перестал со мной поддерживать отношения. Ты, Меехир, снял его с должности, а я был уже изолирован агентами империи. И хочу сказать, они угрожали меня убить, если бы я начал что-то говорить. Убить меня и мою семью. Так что я жертва… Потом я встретился с посланником мессира Гронда, ризом Тох Рангором, и дальше все пошло по плану мессира Гронда.

– Да, риз Тох Рангор отличился.

Король обратил свой монарший взор на меня. Рассматривал довольно долго.

– Молод, красив и невероятно везуч, – проговорил король. – Скажите, риз Тох Рангор, как вы посмели появиться в Малом дворце, да еще обнажить оружие?

– Ваше величество, я не обнажал оружие, – ответил я. – Мне пришлось действовать руками.

– Руками? Мне рассказывали, что в фойе было много убитых. Как же вы их убили своими руками?

– Кому голову свернул, ваше величество, кому горло порвал.

– У вас такие сильные руки, риз? – не поверил король. – Может, покажете нам свои умения?

– Кому надо оторвать голову, ваше величество?

Я кровожадно посмотрел на сидящих за столом людей. Они сразу побледнели еще больше.

– Хватит убийств, риз, – поморщился король. – Что за кровожадность? Покажите на чем-нибудь.

– Сломайте меч стражника, – предложила королева.

Я протянул руку за мечом. Стражник посмотрел на короля. Тот кивнул. Стражник вытащил свой меч и рукояткой вперед протянул мне. А я играючи свернул его в трубочку. Перед этим вошел в боевой режим, разогрел меч магией, сняв с него закалку, и вышел из боевого режима. Вернул обалдевшему стражнику стальную трубу. Тот взял меч, заглянул в трубку и беспомощно посмотрел на короля. Тот хрюкнул от досады и спросил:

– А как посмели вы, риз, появиться во дворце без приглашения? Кто вам дал такое право? Отвечайте, не увиливайте.

– Так это право, ваше величество, дало мне звание скорпиона. На моем знаке написано, что все, что я делаю, происходит по воле короля. Так что, ваше величество, это была ваша воля.

– Каков наглец, – нахмурился король. – Воспользовался своим служебным положением, чтобы нарушить священные традиции, введенные моим предком…

– Не только, ваше величество, но и чрезвычайными обстоятельствами. Как только началось вторжение Искореняющих, я вынужден был прикрыть собой двери в часовню. Другого выхода, чтобы вас спасти, не было.

– А если я найду этот выход? – сузив глаза, спросил король. Он явно искал виновного.

– Тогда накажите меня, – ответил я, – по всей строгости закона. Но прошу учесть, ваше величество, что вы можете получить политически негативные последствия своего решения. Я принц степи и лорд Высокого хребта, подданный Снежного княжества.

Король задумался и стал машинально барабанить пальцами по столу. Было видно, что он раздумал делать меня виноватым.

Минуту подумал, затем начал говорить:

– По рассказам мессира Гронда, а я ему доверяю как никому другому, вы, риз, привели с собой еще бойцов.

– Нет, ваше величество, я был один.

– Один?

– Один, ваше величество. Если мессир Гронд видел чужих, пусть расскажет, кто это был и кого он видел.

– Гронд, кого вы видели? – Король живо обернулся к помрачневшему мессиру, а я понял, что старый ушлый безопасник струхнул и отводил таким образом от себя гнев его величества.

– Э-э-э… ваше величество, – заблеял Гронд, – я только предположил, что во дворце был кто-то еще.

– Предположили? Что за странные предположения? – удивился король.

– Ну… Там было много трупов Искореняющих, и непонятно, как риз мог их всех убить один….

– А как же вы смогли убить столько Искореняющих? – повернулся ко мне король.

– Руками, ваше величество. Вошел в боевой раж и рвал ваших врагов руками. Меня питала ненависть к ним. А в боевом раже я действую на сверхскоростях. Хотите, покажу?

– Что покажете?

– Ну, оторву голову мессиру Гронду на ваших глазах или вон тому стражнику, – указал я кивком на стражника, что все еще держал трубку вместо меча и вертел ее в руках. – Или горло вырву.

Гронд стал серее пепла. Он понял, что я не шучу.

– Не надо, я вам верю, – ответил помрачневший король. – Да, мне говорили, что у убитых разорваны горла и нет рубленых ран. Какой-то вы жестокий и скользкий, риз. Как угорь. У вас на все есть оправдание. Если бы вы убили и меня, то все равно сказали бы, что это воля вашего короля.

– Я скорпион, ваше величество. Для меня служение вам – долг. Убивать я вас не намерен.

– Да, скорпион, – повторил король. – Спасибо, успокоили.

И вновь забарабанил пальцами. После недолгого молчания произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги