— Кардифф — не единственное место, пролегающее над Разломом. Есть и другие места, другие миры. У нас с ними общая граница. В одном из этих мест о Границе знали всегда. Местные жители воспринимали Границу как данность. Они считали своим долгом наблюдать за ней, поддерживать там порядок, патрулировать её и те явления и людей, которые пересекали её в обоих направлениях.
— Так же, как и Торчвуд, — сказал Джеймс.
— В намного больших масштабах, — сказал Джек. — Самый главный парень у них — Принц Пограничья. Это его долг и его призвание, они живут долго и относятся к своему делу очень серьёзно. Обязанности передаются из поколения в поколение, от отца к сыну. Сыновья — и дочери, видимо, тоже — в общем, наследники, взрослея, овладевают необходимыми навыками для того, чтобы взять дело на себя, когда придёт их очередь. Это обучение — долгий процесс. И в качестве одного из его этапов наследников время от времени посылают жить в другие места и погружаться в жизнь тех миров, с которыми у их мира есть общая граница.
— Как культурный обмен? — насмешливо хмыкнул Джеймс.
— Я не шучу, — сказал Джек. — Им даётся форма, идеально совпадающая с обликом местного населения, и способность — врожденная способность — вливаться в общество местных жителей. Пока они находятся за границей, они не знают, кто они такие. Полагаю, благодаря этому они не могут себя выдать. Они вспоминают, кто они на самом деле, только когда приходит время возвращаться домой.
Джеймс покачал головой.
— И ты действительно поверил в это, Джек? Я-то думал, ты скептик. Это просто нонсенс.
— Я не… — начала Гвен. — Я так не думаю. Меня тошнит при мысли об этом, но это правда.
Джеймс посмотрел на неё. У него был испуганный вид.
— Что ты говоришь? Джек, что ты мне рассказываешь? Ты считаешь, что это я? Ты хочешь сказать, что ты считаешь меня таким? Одним из этих существ? Брось!
— Ты настоящая личность, — ответил Джек. — Настоящий человек, до последнего атома. Совершенный во всех отношениях. Если бы ты таким не был, не было бы смысла развиваться.
— Нет, — пробормотал Джеймс.
— Но Джеймс Майер — всего лишь личность, созданная в качестве прикрытия.
— Заткнись! — сказал Джеймс.
— Настоящего Джеймса Майера не существует.
— Заткнись!
— Ты знаешь, как это тяжело для нас? — резко поинтересовался Джек. — Мы тебя знаем! Ты один из нас! Ты в самом центре всего, что делаем мы! Ты — наш лучший друг, которого на самом деле никогда не существовало, и нам будет очень больно тебя потерять!
Джеймс сглотнул.
— Потерять меня? Что ты имеешь в виду?
— Ты должен вернуться домой, Джеймс. Ты должен снова стать собой.
— Это всё просто-напросто враньё, — взорвался Джеймс. Он вскочил, отодвинув стул. — Вас одурачили!
— Да, одурачили, — сказал Джек. — Тебя тоже. Сядь.
Мгновение Джеймс смотрел на них испепеляющим взглядом, а затем медленно сел на место.
— Вот что они мне сказали. Ты больше не можешь оставаться здесь. Чары разрушились. Они отправили сюда парня вместе с тобой, в качестве сопровождающего, чтобы он за тобой присматривал. В конце концов, ты наследник престола. Работа твоего телохранителя — следить за твоей безопасностью и спасать тебя, если что-то пойдёт не так. Если бы тебя ранили или ты заболел, он бы забрал тебя домой.
— И тебя ранили, — сказала Гвен.
Джеймс уставился на них.
— Предполагается, что у тебя есть спящие протоколы, которые пробуждаются во Властелине — так они это называют — в случае травмы или повреждения. Эти протоколы помогают Властелину понять, кто он, чтобы он мог подготовиться к извлечению. Подготовка включает все разновидности психологических усовершенствований, бойцовских навыков и сверхспособностей.
Джеймс посмотрел на свои руки. Они дрожали.
— На этот раз всё пошло не так, — сказал Джек. — Протоколы не сработали как положено. Поэтому всё это и кажется тебе кучей дерьма.
— Ты не шутишь? — спросил Джеймс.
— Вот так всё обстоит на самом деле, — сказал Джек.
— И что? — поинтересовался Джеймс. — Я просто уйду? Или они заберут меня?
— Думаю, будет лучше, если ты уйдёшь сам, — сказал Джек. — Они не хотят причинять тебе боль.
— И ты им позволишь? — с горечью спросил Джеймс. — Я думал, мы друзья.
— Мы друзья, — подтвердил Джек. — Иногда друзья делают это друг для друга.
— Нет, — сказал Джеймс, качая головой. — Я не могу это принять.
— Я знаю, что это тяжело.
— Я не верю во всё это.
— Конечно. Так всё это и действует, но то, во что ты веришь, — неправда.
— Нет, правда, — настаивал Джеймс. — Это… мой мир. Вот что я знаю, и всё, чего я хочу…
— Мир не такой, каким нам кажется, — сказал Джек.
— Нет, — повторил Джеймс.
— Джеймс…
— Нет! — рявкнул он и снова вскочил. Гвен вздрогнула. Джек молча встал.
— Джеймс…
— Может быть, ты и можешь просто отослать меня, — сказал Джеймс. — Но я не обязан соглашаться. Даже если я, на хрен, единственный человек, который видит, что здесь на самом деле правда…
— Джеймс, пожалуйста, — сказала Гвен.
Джеймс пристально посмотрел на неё.
— Я обожаю тебя, Гвен. Мы собирались… Как ты можешь предать меня?