— Твоя задача — дойти с нами до старта, — повторял инструктаж Чип, идя во главе отделения. Слушавший его Грут молча кивал, сберегая дыхание. Выглядел он комично: огромный, предназначенный для ирхов, шлем закрывал глаза, кираса едва ли не била по коленям, а ранец выглядел монстром, пытающимся сожрать бедолагу. Всё это великолепие с чудовищной скоростью расходовало Бодрость хилого растения и главной задачей Грута было не свалиться еще до начала марш-броска.
— Мухомор на тропе войны, — весело захихикала Стрекоза, узрев товарища.
Грут оскалился в ответ, но промолчал, отхлебнув из фляжки. По условиям потребление воды было ограничено четырьмя глотками за весь марш-бросок, отчего задание превращалось в невыполнимое. Во всяком случае, центурион был в этом уверен.
Оставшиеся двое игроков — Метёлкин Дымчатый и Ход Колёсный, — молчали. Тоже берегли дыхание по наставлениям Чипа.
Центурион, выведя отделение на старт, выдал Чипу карту маршрута и скомандовал:
— С песней! Бегом, марш!
— День-ночь, день-ночь,
Мы идём по Африке!
— заорал Чип.
— День-ночь, день-ночь,
Всё по той же Африке!
— подхватили остальные.
Заинструктированный Грут молча открывал рот, хотя видно было — деятельная натура курсанта прямо-таки вопиёт против этого.
— Пыль-пыль-пыль-пыль
Марширующих сапог!
И отдыха нет на войне солдату!
— орало отделение, скрываясь за поворотом. Едва центурион исчез из виду, Грута, не переставая горланить песню, начали освобождать от ноши. Шлем забрала Стрекоза, ранец - Бубенчик, кирасу ухватил Шеппард, а самого сильвари Чип усадил себе на шею.
— Ты-ты-ты-ты
Пробуй думать о другом!
Незамысловатый ритм бессмертных сток английского поэта отлично ложился на марш, задавая темп и не сбивая дыхания. Отделение шло без отдыха, чередуя бег с быстрым шагом, и меняясь дополнительным грузом — снаряжением Грута и им самим. Иногда Груту давали идти самому, но ровно до момента, когда его бодрость падала до опасного значения.
Даже в игре приходилось экономить силы. Спасала лишь песенка, вгоняющая в подобие транса.
— Счёт-счёт-счёт-счёт
Пулям в подсумке веди.
Чуть сон взял верх —
Задние тебя сомнут…
И вот впереди замаячил финиш. Грута, не опуская на землю, принялись экипировать обратно, словно верные оруженосцы своего рыцаря в дремучем средневековье. Затем Бубенчик и Шеппард, держа сильвари на сомкнутых руках, чуть приотстали от короткой колонны.
— Шагом! — заорал Чип.
— Грязь коростою на обмотках мокрых! — подхватили остальные.
Отделение, не переставая петь, шло рысцой. За сто метров до финиша Бубенчик и Шеппард взяли разгон.
— Марш хищных птиц вместо райских голубиц! — вплелись их голоса в общий хор.
По этому сигналу отделение разомкнуло строй. Шеппард и Бубенчик запулили Грута в образовавшийся коридор, словно шар для боулинга.
— И солдаты не придут с передово-о-ой! — победно возопил разогнанный сильвари.
— Вот засранец, не удержался-таки, — вздохнул Ход.
Грут стремительно приближался к финишу. Ноги его, казалось, превратились в два полупрозрачных круга, как у мультяшного зайца, съехавший шлем колотил по затылку, ранец пригибал к земле, но настырный сильвари не сдавался. На ходу хлебая из фляжки, он пулей миновал финишную черту, пронёсся еще с полсотни метров и обессилено рухнул на дорогу.
— Вот тебе и задохлик, — услышал Чип реплику важного ирха с алым гребнем на шлеме.
— Да, неожиданно, господин трибун. Оценка — отлично, — согласился центурион, делая отметку на табличке.
Отделение разразилось победными воплями и кинулось качать валяющегося в пыли Грута.
И вот настал день Испытания. По этому поводу не было ни торжеств, ни даже самого завалящего парада. Отделение Чипа просто вызвал к себе Небулос, и, прохаживаясь перед строем, сказал:
— В нашем обществе все приносят пользу. Доблестные воины охраняют рубежи Леса, бесстрашные шахтёры спускаются в глубины гор, неутомимые фермеры кормят наш народ… Мы не можем позволить себе пустую трату ресурсов. Даже если это — ваше Испытание. Поэтому ставлю задачу: в этом вот районе джунглей… — сигнифер взял со стола указку и обвёл кружок на карте, что висела за его спиной, — … обитает крупная популяция диких цератозавров. Это те животные, на которых передвигается наша славная лёгкая кавалерия. Вы должны отыскать гнёзда ящеров и набрать не менее десятка яиц. Вопросы?
— Никак нет! — слаженно проорало отделение.
— Тогда выполняйте, — махнул лапой сигнифер.
Отделение вышло и собралось в кружок.
— Подозрительно просто, — поделился выводами Ход.
— Да ну, чего там простого? — не согласился Шепард. — Найти этих крокодилов да отобрать яйца.
— Упор лёжа принять! — скомандовал Чип.
Шепард молча рухнул наземь.
— Что Киплинг по этому поводу говорил? — спросил у него Чип.
Шепард моментально начал отжиматься, цитируя:
— Будь зорок, встретив пригорок,
Не объявляй перекур:
Пригорок — всегда пригорок,
А бур — неизменно бур!
Чип удовлётоврённо кивнул и скомандовал:
— Вольно!
Шепард бодро вскочил на ноги, а Стрекоза несмело поинтересовалась:
— Тащ подполковник, разрешите вопрос?
— Разрешаю, — важно кивнул Чип.
— А что общего у пригорка и бура? Бур — это же то, чем землю бурят.