Читаем Принуждение полностью

Странно, что он так о ней говорит, сам же помнит ее. И оскорбления тоже помнит.

— Она недавно нашлась. Рассталась со своим бойфрендом, забеременела.

— Неужели? — показушно удивляется друг. — Так ей и надо!

— Да ладно тебе. Она ни в чем не виновата, так жизнь сложилась. Кстати, я хотела…

И тут я вспоминаю, что обещала ей помочь. Но как? Предложить переехать к себе в общежитие? Помочь материально? Наверное, второе. Только на эти деньги я собиралась выкупить родительский дом, но никак не переводить все средства на счет подруги.

Я как-то погорячилась, когда пообещала Элис одолжить деньги. Но что меня останавливает? Она же мне помогла, наряд подобрала, так что я в долгу. Надо, кстати, вернуть ей одежду, а вчера я совсем об этом забыла, когда она написала мне.

— Что хотела? — снова Эндрю вырывает меня из воспоминаний вчерашнего дня.

— Одолжить ей деньги на воспитание ребенка.

— С ума сошла? — выкрикивает друг. Даже в шумном метро был слышен его голос, а посторонние люди прищурено глядят в нашу сторону. — Она тебя втянула в дерьмо под названием эскорт, а ты хочешь ей руку помощи протянуть? Серьезно? Ты когда стала заниматься благотворительностью?

— Но она же беременна!

— А ты у нее тест проверяла? Документы? Справки? Может, она сейчас дико богатая, и зарабатывает на таких дурочках, как ты!

— Тогда что она делала в той грязной квартире на окраине?

— Я же говорю, пользовалась твоей доверчивостью. Ты совсем меня не слушаешь? Забыла, что она вытворяла в школе?

Не забыла. До сих пор помню. Но эту тему мы не поднимали и в нашу первую встречу в ресторане, и вчера, когда я успокаивала ее после расставания с Уильямом.

— Это ошибки прошлого, Эндрю. Она не такая.

— Слушай, — выдыхает он, когда мы выходим на нужной станции. — Думай сама, но не смей ей одалживать много. Пусть сама выкручивается. Она тебе помогла найти работу, вот и ты ей помоги.

Кстати, это неплохая мысль. Надо позвонить Мелани, спросить о вакансиях. В ресторане платили неплохо, возможно, Элис хватит этих средств, чтобы спокойно выносить и родить ребенка. А дальше? Надеюсь, сама разберется.

Тем временем мы подходим к университету, поднимаемся на третий этаж, где находится кабинет миссис Томпсон и становимся позади огромной толпы студентов, каждый из которых пытается высмотреть свое имя в списках сдавших экзамены.

— О, ребята! — воскликает Элеонора, вырываясь из толпы к нам. — Вы не поверите, я сдала! Все сдала на «А»!

Да, для нее это вообще нечто из ряда фантастики, учитывая, что выше «С» ее итоговые оценки не поднимались.

— Ты, кстати, тоже сдала на «А»! — обращается она ко мне. — Поздравляю, Ло.

Да ладно? Не помню, чтобы я была зубрилкой, да и оценки были средние, но волнение наравне с неверием заставили подвинуть огромную толпу студентов и найти в списках свою фамилию. И правда, почти везде «А». А вот Эндрю не так повезло, у него даже «С» проскальзывало.

— О, мисс Браун, я как раз вас искала! — когда я вырываюсь из толпы сокурсников, ко мне подходит миссис Томпсон с довольным лицом. — Пройдемте в мой кабинет.

И я следую за ней, оставив Эндрю в полном одиночестве. Не переживай, друг, скоро присоединюсь к тебе и к празднованию окончания пятого семестра.

— Долорес, — начинает миссис Томпсон, присев за свой стол. — Мы посовещались с коллегами и скинулись на лечением вашего брата, — женщина протягивает крупный конверт мне. — Надеемся, этого хватит, чтобы Адам выздоровел.

Первый вопрос, который возникает в голове: Где вы были полгода назад, когда он умирал, а я сводила коны с концами? О чем вы думали, когда ему необходимо было сделать химиотерапию и лишиться родных волос? Почему вы не задумались об этом, когда мне действительно нужна была помощь?

Конечно, я рада, что миссис Томпсон и другие преподаватели позаботились о том, чтобы Адам выжил, но, знаете ли, как-то вы поздно спохватились.

— Спасибо большое, но я уже оплатила операцию Адаму, и в следующем учебном году он вернется в университет.

Женщина смотрит на меня сначала удивленно затем быстро берет себя в руки и произносит:

— Что ж, я очень этому рада, — она хлопнула в ладоши и взяла конверт обратно. И я его не протягивала обратно. — Тогда желаю скорейшего выздоровления вашему брату, — и она продолжила заниматься своими делами и дальше, оставив меня в…

В ахуе.

Вот реально, я сижу и охреневаю от происходящего, от новостей, от действия нашей деканши. Конечно, я рада, что о нас с Адамом хоть кто-то позаботился, но…

Что-то здесь было не так. Чутье какое-то. Странное. Оно не дает покоя ни во время ухода из кабинета, ни когда я выхожу в коридор и не застаю Эндрю. Толпа стала в разы меньше, однако знакомые лица рассосались по университету. Интересно, куда он делся? Без меня ушел праздновать? Надо бы набрать.

Бзз…

Ай! Что это? Телефон все это время молчал, а ощущение, что где-то рядом раздалась вибрация.

Бзз…

Она увеличилась. Стала более чувствительной… между ног. Ох, черт! Не сразу осознаю, что вибропуля мешает ровной походке. От неожиданности подпрыгиваю на месте. От мимолетного тепла, пронзившего чувствительные точки.

Ах…

Перейти на страницу:

Все книги серии #про_чувства

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература