Читаем Принуждение полностью

Но я ничего не отвечаю. Выбегаю из палаты, завидев перед собой лишь прозрачную пелену. Она портить картинку перед глазами, не позволяет точно сказать, куда я иду. Да и слух подводит, потому что я не слышу выкриков своего имени. Убегаю далеко-далеко. Подальше от палаты, от третьего этажа, куда приходила последние полгода, как в родной дом. От этих парней, коотрые только что искалечели мне жизнь. От всего, что связывает с этим местом.

От боли, которую невозможно вырвать из груди просто так…

На улице сегодня слишком ветрено. Не заметила этого, когда впервые вышла из дома. Наверное, сейчас самое время взглянуть на погоду. Посмотреть на серое небо, почувствовать маленькие капли начинающегося дождя, сливающихся со слезами. И не услышать знакомое:

— Долорес?

Поднимаю голову и встречаюсь со знакомыми карими глазами. Пожирающими, заставляющими замереть на месте. Почему-то смотрят они обеспокоенно. Странно как-то. А меня в этот момент пробирает дрожь не от нахлынувшего дождя, а от воспоминаний последней встречи и неожиданности текущей…

<p>Глава 26</p>

— Здравствуйте, мистер Салливан, — приветствие получается не такое уж и радостное, не официальное, даже не равнодушное, как в университете. Слишком жалкое и плаксивое.

Но мой временный преподаватель ничего не отвечает в отличие от мужчины, стоящего рядом.

— Рад снова видеть тебя.

А я не очень, признаться честно. Потому что вы больше ассоциируетесь с предвестником беды, нежели с чем-то добрым и положительным. Однако вслух это, конечно же, не произношу.

— Вы знакомы? — спрашивает недоумевавший мистер Салливан.

— Когда-то работал с ее родителями.

Да, это именно он когда-то сообщил нам о смерти родителей, именно он пришел на первые поминки. И именно он стоит сейчас передо мной и внимательно разглядывает, словно впервые видит. Словно я изменилась с тех пор, как мы виделись последний раз два года назад.

Он почти не изменился. Такой же серьезный, с теми же темно-карими глазами, выхватывающими даже самые мельчайшие детали И волосы уложены в модную стрижку. Точно так же, как в нашу последнюю встречу. Я бы сказала, что они похожи с Салливаном. Догоровизной, верхней одеждой, достатком. Но нет. Эти мужчины абсолютно разные.

— Здравствуйте, мистер Гранд, — приветствую мужчину рядом.

— Все в порядке? — хмурит темные брови, не переставая огладывать меня, словно «Мона-Лизу» в Лувре.

— Да. Наверное, да.

— Где твой брат?

Напоминание об Адаме лишний раз разрезает сердце пополам. Снова напоминает обо всем, что я сделала для него. Что пережила за эти месяцы ада. Чем пожертвовала. Продала дом родителей, помогла побороться с ломкой, вылечила болезнь. Смертельную, мать его, болезнь! А он… он…

Не понимаю, в какой момент слезы вновь берут верх надо мной, когда эмоции бьют через край, вспоминая слова Эндрю, которые брат не опровергнул. Никак. Не оправдался, ничего не сказал в ответ, только взглянул на меня глазами побитой собаки. Будто не виноват. Будто это не он…

— Долорес?

Что вам нужно от меня? Что? Я хочу побыть одна. В укромном месте, где никто не увидит моей боли, разочарования в самом близком человеке на свете. В близнеце, с которым мы были одним целым…

— Я… — поднимаю глаза на мужчин, смотрю сначала на мистера Салливана, затем на мистера Гранда, и говорю практически четко: — Мне… нужно домой, простите.

Убегаю подальше от них. От улицы. От дождя, готового догнать меня у метро. От прошлого, готовой накрыть меня волной ужасных воспоминаний. И от воспоминаний этого самого прошлого.

Пару капель падают прямо на нос, катятся вниз к кончику. Щекотят. Но это не имеет никакого значения, когда в груди абсолютная пустота. Будто вырвали дыру с моими чувствами к брату. Плевать, как эти двое отреагируют и что они вообще вместе делают. Плевать, откуда они знают друг друга и что Салливан мог вполне рассказать ему о наших шалостях.

На все плевать.

— Долорес, — прохладная рука тут же попадает в плен тепла. Даже не так — в плен жара.

Поворачиваюсь и сталкиваюсь с карими глазами своего преподавателя. Мистера Гранда рядом нет. На скульптурном лице мужчины вряд ли можно прочитать хоть какие-то эмоции, но во взгляде замечаю некое подобие беспокойства.

— Ты бледная.

Спасибо, блин! Вы меня так утешили, просто не представляете, насколько сильно ваши слова сейчас помогают!

— С чего вы взяли?

Глупый вопрос, однако он все равно слетает с уст. Невольно.

— Давай подвезу.

Вместо ответа на мой вопрос, мужчина крепче сжимает руку и тянет к светофору через дорогу. Мельком ощущаю какой-то знакомый запах, но тут же отгоняю его от себя. Прочь! Не сейчас!

— Куда? — просыпаюсь от внезапности мистера Салливана.

— До дома.

— Сама доеду, спасибо.

— Я не спрашиваю, — и тянет меня к дорогому внедорожнику, припаркованному у обочины.

Не сопротивляюсь, сажусь на переднее сидение. Смотрю в одну точку на лобовом стекле. Точнее на маленькую трещину, готовую разрастись по всему стеклу и создать своеобразный рисунок. А потом разбить его вдребезги. Похоже, с моей душой творится то же самое.

— Откуда у вас…

Перейти на страницу:

Все книги серии #про_чувства

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература