Читаем Природа плакала в тот день... полностью

Через полчаса Билл понял, о чем они разговаривают. Он готов был поспорить на голос, что Том сейчас рассказывает ей о том, кто такой Том Каулитц и чем он занимается. Брат изображал, как играет на гитаре, как поворачивает голову на ошибку кого-то из группы, как ведут себя фанатки и тянут к нему руки. Это все настолько знакомо, так естественно. Билл улыбался. Слава богу, кажется, все возвращается, Том становится Томом. Луиза, судя по всему, отнеслась к этому хорошо (кто бы сомневался?) и ее утонченный ум принял его трехаккордную душу. Ладно, Билл потерпит. Ради Тома. Еще полторы недели осталось. Уж полторы недели он потерпит эту Мэри Сью рядом с братом.

Том достал телефон и попытался кому-то позвонить. Билл на всякий случай отключил звонок. Спустя какое-то время, брат раздраженно швырнул трубку на стол, что-то сказал девушке. Та достала свой телефон и протянула ему. Он нехотя взял. Набрал номер. Билл ухмыльнулся, глядя на дисплей, — судя по перечеркнутой трубочке, здесь сеть не ловится. И как он раньше не обратил на это внимание? Теперь понятно, почему они не звонили и обедают без него. Том скинул вызов, качнул головой и недовольно закусил губу. Он волновался. Да, брат волновался за него. Приятно. Билл смотрел на него в упор и ехидно улыбался. Нет, он не покажется, не раскроется. Потом он пойдет гулять по магазинам, тратить деньги, а ты слушай свою ходячую энциклопедию, впитывай знания дальше.

Том резко повернулся в его сторону.

Они встретились взглядами.

На секунду его лицо вспыхнуло радостью. Потом удивлением. И, в конце концов, на нем отобразилась обида.

Луиза тоже посмотрела на Билла.

Билл улыбнулся и отправил в рот кусочек торта. Дьявол! Она же теперь не даст ему спокойно пошляться по магазинам…

— Надо же какая неожиданная встреча, — с сарказмом заявил Билл, подходя к ним после того, как доел десерт, допил чай и расплатился.

Том ничего не сказал. Лишь выразительно посмотрел.

— Мы искали тебя, — с укором глянула снизу вверх Луиза.

— Нашли же, — равнодушно пожал он плечами, надевая на лицо маску, выражающую вселенскую скукотищу.

— Том волновался.

— Угу, я заметил, — скривил он губы, опускаясь на стул.

Луиза исподлобья посмотрела на Тома и принялась сосредоточенно мучить шарик мороженого.

— Какие планы на ближайшие четыре часа? — елейным голоском прочирикал Билл.

— Мы хотели пройтись по магазинам. Исламский центр посмотрели весь. Конечно, жаль, что так быстро его обошли, нигде толком не задерживаясь… Там красиво… Просто Том сильно волновался… На самом деле волновался…

— Мы? — фыркнул Билл, словно кот, почуявший на своей территории чужака. Разве что не оскалился.

— Мы… — тихо пробормотала девушка. — Том, ты и я… По магазинам…

— У меня другие планы, — достаточно резко поднялся он, гордо вскидывая голову и обдавая притихшего брата волной презрения. — Не буду вам мешать.

— Билл, постой! — Луиза вскочила следом и схватила его за руку.

Он дернулся так, словно она окатила его кипятком. Девушка опешила. Отпустила запястье.

— Пожалуйста… Останься… Прошу…

Она не смотрела ему в глаза, повесила голову, скрыв лицо волосами. Руки сжаты в кулаки. Но не от злости, скорее от напряжения. Билл посмотрел на брата. Тот недовольно поджимал губы, глядя в никуда. Лишь ноздри раздувались.

— Только не таскайте меня больше по музеям, — миролюбиво улыбнулся он, возвращая зад на мягкий стул.

Потом они бродили по улочкам и заглядывали в магазинчики. И парочка терпеливо его ждала, пока он доставал продавца в лавке с бижутерией. Том только ухмыльнулся и вышел, пообещав, что будет поблизости, а Луиза ковырялась с ним в цепочках, кулончиках и подвесках, показывала что-то интересное с ее точки зрения, оценивала, как все эти цепи смотрятся на Билле. Они перебирали кольца, и парень отметил, что у девушки неплохой вкус и что некоторые вещи, которые она ему показывает, пока он примеряет что-то одно, весьма и весьма симпатичны. Набрав всякой всячины килограмма на полтора, они покинули лавку. При этом себе девушка выбрала всего одни ассиметричные бусы с красивыми камнями, остальное Билл набрал себе.

В другой лавке Луизе понравилась яркая туника с красивым рисунком, нанесенным вручную. И Билл даже отметил, что девушка-то в целом миленькая, не красавица, но вот такая… очаровательная. Они больше не говорили об искусстве, не обсуждали Ван Гога, и она не блистала своими знаниями по поводу архитектуры и истории Мальдив. Лишь изредка, когда они проходили мимо какого-то интересного здания, девушка сыпала терминами и взахлеб рассказывала, какое тут все замечательное, потом ловила на себе скучающий взгляд Билла и замолкала.

Пока она выбирала чай в чайном магазинчике, близнецы курили на улице.

— Ты рассказал ей? — кивнул в сторону витрины Билл, затягиваясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы