Один такой случай был, когда мама подарила новый велосипед на моё тринадцатое день рождения. Когда я оставила велик во дворе, то Роберт украл его, проколол шины и бросил в море на пляже, который находится прямо за нашим домом. Лиз посадила его под домашний арест на месяц, когда узнала, что он натворил, а у него была наглость обвинить меня в том, что я всё наговариваю на него.
— Я больше не маленькая девочка, Роберт, — говорю я твёрдым голосом.
Он улыбается, как питон на пути к своей добыче, если бы у рептилий была возможность это показать.
— Нет, — говорит Роб. — Конечно, нет. Не хочешь провести несколько раундов на этой кровати? — спрашивает он, похлопывая матрас рядом.
То, как мужчина смотрит на меня, пускает странную дрожь, которая идёт по моему позвоночнику. Он на что-то намекает?
— Ты отвратителен, — я сжимаю руки, которые сложены на груди в оборонительной позе. Уверена, что Роберт замечает это. Люди, как он, замечают каждое слабое место в броне человека.
— А ты выросла из своих нарядов. Я был бы не против проверить, что под этой ужасной, Богом созданной, одеждой.
— Отвратителен и жалок, — добавляю я. Небольшое чувство победы проходит через меня от осознания того, что он заметил, как я перестала быть тощим подростком, даже оскорбив мой вкус в моде. Думаю, я сама немного жалкая.
— Послушай, Лана, мы теперь взрослые люди. Почему бы нам не стать друзьями, хотя бы ради блага Саши, и ничего больше?
— Меня не интересует твоя дружба, — отвечаю всё ещё твердым голосом.
Он кладёт руки на кровать и потирает ими одеяло. Мне не нравится, что он касается пастельного белья, на котором я собираюсь спать. Кажется, мужчина знает это и именно поэтому делает так.
— Хорошо, тогда, возможно, не друзьями, но мы могли бы быть вежливыми?
Я пожимаю плечами.
— Конечно. Не я здесь постоянно грублю.
Роберт смеётся.
— Ты только что назвала меня отвратительным и жалким.
— Это была констатация факта. Нет ничего грубого в констатации факта.
— Есть, если этот факт является оскорбительным.
Я смеюсь над этим.
— Твоё эго настолько хорошо отточено, Роб, и я не думаю, что ты способен обижаться на критику.
— Это только потому, что ты не можешь критиковать совершенство, — отвечает он и остро, как бритва усмехается.
—
—
— Ты иди, а я буду распаковывать вещи, так или иначе, — говорю я ей.
Она улыбается.
— Ладно, тогда позвони мне, если тебе что-то понадобиться. Я привезу ужин, когда закончу. Китайская еда подойдёт?
— Китайская еда будет замечательно, сестрёнка, — говорит Роберт.
Она слегка шлёпает его по голове.
— Тебя никто не спрашивал, сволочь, — она смотрит на меня, ожидая ответа.
— Мне нравится китайская еда. Просто убедись, что возьмёшь то, что я смогу съесть, — говорю я уклончиво.
Саша — один из немногих людей, которые знают, что у меня диабет второго типа. Это не совсем то, что я хочу афишировать, потому что мне не нужна ничья жалость. Но это значит, что я всегда должна быть осторожна с едой.
Роберт озадаченно смотрит на меня. Он никогда не знал о моей ситуации, и я предпочитала оставить всё как есть. Зная его, я опасаюсь, то он может попытаться украсть мой инсулин в качестве шутки.
— Хорошо, увидимся через два часа, — говорит Саша, прежде чем исчезнуть на лестнице.
После того, как захлопывается входная дверь, Роберт гогочет и потирает руки.
— Теперь ты полностью предоставлена мне, Лана.
— Убирайся из моей комнаты.
— Этот дом принадлежит моему отцу, так что технически это больше моя комната, чем твоя.
— Ты должен знать, что я расскажу Саше всё, что ты сказал мне, когда она вернётся. Лучше веди себя прилично.
Господи, я слышу дрожь в своём голосе, как и Роберт. Он умело может превратить меня в испуганную маленькую девочку. «Может, это уже и не такая хорошая идея, находиться рядом с ним всё это время. И, может, моя мама была права, когда рассказывала об изнасиловании», — мрачно вспоминаю я.
Он изучает меня долгое время, а затем встаёт с постели.
— Хорошо, если ты собираешься пойти и поплакать, тогда я пойду.
— Я не плачу.
Он смотрит на меня почти сочувственно, когда оборачивается, стоя у двери, но я могу быть не права.
— Конечно же, нет.
Дверь закрывается, и я бросаюсь на кровать, пряча лицо в ладонях.
Глава 2
Распаковав свои вещи, я иду и принимаю долгую ванну. Так как я сегодня встала в пять утра, чтобы успеть на самолёт, то сейчас очень устала и собираюсь немного поспать.
Спустя несколько часов, меня будит стук, и я медленно протираю глаза, прежде чем открываю их. Когда я это делаю, то чуть не падаю с кровати от страха, потому что на меня смотрит пара тёмно-карих глаз.