Читаем Природная магия. Ч. I. Народные традиции, мудрость фей, магия трав полностью

Мне кажется, что единство человека с жизненной силой было абсолютно нормальным положением дел до великой арийской экспансии, произошедшей около 2100 года до н. э. Именно потребность этой воинственной культуры в вождях и последователях привела к появлению новых религий и породила необходимость наличия божества, которое защищало бы интересы правящего класса и класса воинов, и священников, которые служили бы прослойкой между массами и правящей элитой. Сила священников была не физической, а духовной; и со временем духовная связь обычных людей со вселенной стала привилегией касты жрецов. С самого начала духовная власть находилась в состоянии постоянной войны с временной (политической) властью, что порождало непрерывные трения между жрецами и царями, священниками и королями, проповедниками и официальными властями: кто на самом деле правит людьми – политические, юридические правители или духовные наставники, общающиеся с Богом?

В возрождении языческих практик в наши дни церковники увидели угрозу своей власти. Светский гуманизм и неоязычество идут бок о бок, и они стали мишенью религиозной пропаганды и поводом для истерии в современном мире – дух Салема[2] жив и поныне. Претенденты на власть продолжают и будут продолжать объединяться с лидерами церкви, пытаясь утвердить свое господство. Эти две силы опираются друг на друга: священники приобретают власть с помощью СМИ, выступая перед толпами простых людей в поддержку того или иного политика, который приобрел власть с помощью СМИ, выступая перед толпами простых людей в поддержку духовенства. Мы видели, как объединялись Никсон и Билли Грэм, Кеннеди и кардинал О'Коннелл, Буш и Пат Робертсон с целью получить власть над американцами. Независимых мыслителей игнорируют или всячески очерняют, поскольку у них нет влиятельных политических партнеров.

Свою основную задачу я вижу в том, чтобы воссоединить человека с вселенскими энергиями с помощью различных традиций Викки и церемониальной магии. Мой подход нельзя привязать ни к одной из известных школ: я заимствую то, что мне нравится, и отвергаю то, с чем не согласна. Но, хотя я не принадлежу к конкретной традиции, я использую самые разные практики, потому что они помогают мне соединяться с Божественным. Я задействую некоторые элементы, которые формальная традиция официально (или вообще никак) не признает. Я переняла их от своей мамы и бабушки и знаю их истоки – те широко распространенные понятия, которые до сих пор можно уловить в мифах и преданиях. Я не намерена излагать или дискредитировать ни одну из традиций, но я не мшу игнорировать те обычаи, в которых воспитана, или те, которые, на мой взгляд, касаются многих людей, занимающихся Ремеслом. Я буду затрагивать эти вопросы по ходу изложения, чтобы соблюсти должный баланс между практикой и верой.

Я считаю, что люди должны обладать информацией, чтобы иметь возможность сделать взвешенный выбор и принять решение. Члены жюри присяжных сидят на судебном заседании, выслушивают свидетельства, а затем выносят вердикт. Точно так же следует принимать рациональные решения и в вопросах духа. У нас есть ум, и мы должны заставить его работать в сотрудничестве с духом и стать целостными, гармоничными существами. Бог и Богиня являются Единым; точно так же мы должны добиться единения внутри себя. Наш ум может сотрудничать с нашим духом, чтобы соединить нас с энергиями вселенной и друг с другом.

Цвет природы – зеленый[3]

Я использую слово «природный», или «зеленый», для обозначения базового элемента ведьмовства, опираясь при этом на различные источники, которые легко обнаружить в современном язычестве. Зеленый цвет символизирует поклонение природе и использование растений, которые были частью человеческой культуры с незапамятных времен. Зеленый цвет имеет отношение к Повелителю и Повелительнице Зеленого леса, Праотцу и Праматери, Матери-Земле и Хозяину Дикого леса. Кельты и гаэлы[4] использовали этот цвет для обозначения духов земли, обитателей холмов, фей, фэери (я не придаю этому слову того зловещего значения, которое иногда присваивается ему в литературе). Мы сталкиваемся с этим во многих легендах, где простое упоминание этого цвета выдает истинную природу персонажа. Я настоятельно рекомендую вам прочесть книгу Катерины Бриггс «Энциклопедия фей» (Briggs К. Encyclopedia of Fairies), содержащую блестящий анализ и великолепную подборку сюжетов, легенд и коротких рассказов о феях (обитателях холмов).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика