Читаем Прирожденный ангел полностью

Сильвестр стоял в темном переулке, глубоко дыша. Он кашлял, его нос горел из-за тяжелого загрязнения от всех грузовых автомобилей, работающих на автострадах, которые окружали центр петлей. Вытащив из кармана носовой платок, он протер очки и снова вытер лоб. Очередной тупик. Не было ничего удивительного. Большие шишки в ПДГА думали, что он тратит свое время, участвуя в данной затее. Дюжина без вести пропавших, главным образом, бездомных мужчин и женщин из Скип Роу, половина из них была безымянными трупами, прямо в то же самое время, когда случился пожар в приюте для бездомных: не очень-то сенсационные новости после таинственного взрыва офисов Ангелов, который случился лишь неделю назад, и точно не высокий приоритет для полиции. У Ангелов было напряжение в их городе тезке. Но Сильвестр не мог отделаться от ощущения, что что-то происходило. И если существовало всего двенадцать сообщений об исчезновениях, сколько фактически исчезновений было? Конечно, это могло быть совпадением. Но что-то происходило в другом месте. И Сильвестр научился доверять своей интуиции. Большие шишки в ПДГА тихо призывали детектива быстро свернуть дело так, чтобы оно могло быть просто убрано в файл пропавших без вести, и они могли бы назвать пожар несчастным случаем, так как эксперт не был уверен, что это был поджог. Но Сильвестр не был готов двигаться дальше. Пока нет.

Во внутреннем кармане зазвонил телефон. Вздохнув, он полез в нагрудный карман и вытащил телефон. Он проверил, кто звонил: это была штаб-квартира.

— Сильвестр слушает, — рявкнул детектив в телефон. Он выслушал жестяной голос на другом конце. — Прямо сейчас? Я в центре города.

Он остановился, чтобы послушать снова.

— Да, я понимаю, — сказал он. — Буду там через пятнадцать минут.

* * *

Когда двери лифта в ПДГА открылись на нужном ему этаже, Детектив Сильвестр оказался лицом к лицу с своим старым напарником, Биллом Гарсия.

— Что происходит, Билл? — спросил детектив.

— Я знаю ровно столько же, сколько и ты. Сьюзи, дети и я ужинали, когда мне позвонили. И вот я здесь.

Сильвестр молча кивнул.

Двое полицейских начали идти вместе через открытые кабинки, которые служили командой для Отдела Убийств ПДГА[1]. Память Сильвестра перенеслась к событиям прошлогодней давности, когда он следил за демоном, который убивал Ангелов в порядке звезд на Аллее Ангелов. Он вспомнил о ночи, когда его отстранили от дела демона, ему тогда еще предоставили кабинку в этой самой комнате. Просьба о его отставке пришла прямо от ангельского начальства. Его шефы планировали перевести его обратно на этаж ниже, чтобы он разбирался с мелкими кражами, но вместо того, чтобы пойти домой той ночью, он отследил демона возле средней школы Города Ангела, когда в самый последний момент он загнал в угол Мэдди и Джексона. Затем после того, как его план помочь девушке и несправедливо обвиненному Ангелу спастись из Города Ангелов потерпел неудачу, детектив обнаружил, что весь ад вырывался на свободу на автостраде, когда демон напал на колонну транспортных средств. С мрачной решимостью он пришел в штаб НАС и бросил призыв Архангелам действовать… прежде, чем стало слишком поздно. Некоторые люди в отделе называли его героем. Он же просто делал свою работу и не хотел ссор.

После оправдания Сильвестра во время демонического кризиса в прошлом году, все было прощено, и детективу даже предоставили немного больше власти, наряду с его собственным офисом в главной группе кабинок. Он стал золотым в отделе. Его офис был небольшим, кофеварка не работала, и жалюзи, похоже, висели с 1982 года. Но это было хорошее место для того, чтобы работать над делами.

Вздохнув, двое полицейских шагнули в кабинет. Капитан Джим Кил улыбнулся, когда увидел их. Он знал, как сгущать краски, когда это было необходимо.

— Дэвид, Билл, заходите, — сказал капитан, чашка горячего кофе стояла на столе.

— Капитан? — произнес Сильвестр, выжидающе.

— Вы хотите знать, почему вы здесь. Понятно. — Кил сложил локти на стол и жестко усмехнулся. — Вы, возможно, слышали о взрыве офисов Ангелов на прошлой неделе.

Гарсия вскинул брови.

— Нужно жить в пещере, чтобы не знать об этом, сэр.

— Таким образом, вы оба понимаете важность этого дела. И сейчас его у нас никто не ведет, за исключением сонных офисных работников в комнатах в перерывах, которые думали, что, может быть, видели что-то. Для нас это вызывает…некие затруднения. Для отделения. Большой черный отпечаток на всей работе полиции. Нашей лаборатории, они не смогли вытащить что-нибудь ценное из места, а мы сидим сложа руки.

— Мы управляем лабораториями, Капитан? Что относительно Ангелов? — спросил Сильвестр. — Из того, что я слышал, они уверены, что могут найти виновных. Они настаивают, что смогут разобраться с ними сами. Они убеждены, что это — Оборонная Фракция Человечества или какая-то отколовшаяся группа.

— Он прав, Капитан, — сказал Сержант Гарсия. — Вы уверенны, что хотите выступить против Ангелов? — Гарсия добавил, — Мы не стоим у них на пути. Я думал, что это было политикой отдела ПДГА, если высказаться так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертный город

Бессмертный город
Бессмертный город

У него осталось несколько дней, чтобы стать полноценным ангелом-хранителем. Люди во всем мире конкурируют за возможность быть под ангельским наблюдением. Каждый гордится полученной возможностью — все, за исключением Мэддисон Монтгомери.Мэдди живет в Городе Ангелов, она следит за ангелами по телевидению и читает сплетни в блогах. Когда она встречает Джексона, она не понимает, что он ангел. Но Джексон мгновенно очаровывает ее, и, вопреки всему, двое влюбляются. Мэдди быстро оказывается вовлечена в мир Джексона, мир гламура, папарацци и убийств. Серийный убийца на свободе, он убивает ангелов, и даже ангелы-хранители не в силах защитить себя перед лицом этой угрозы. И Мэдди ничего не остается, как спасти Джексона.Переведено специально для группы http://vk.com/club35997542

Скотт Спир

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Воинственный ангел
Воинственный ангел

На это уйдет гораздо больше известности, чтобы спасти Бессмертный Город в его самый темный час…Мэдди разрывается на части между двумя любимыми, Хранителем Джексоном и героическим пилотом Томом, Ангелы и люди на краю эпической войны, Бессмертный Город уязвим как никогда. И когда демоны спускаются на Город Ангела с намерением разрушить его, у людей нет шанса справиться с ними без помощи Ангелов. Найдет ли Джекс силы и прощение, чтобы вступить в бой и сражаться с демонами, как сильнейший Воинственный Ангел? Или ущерб был столь большим, что Хранители отправятся на следующее место, оставив Город Ангела в его самый темный час?Все это сводится к разрушенному любовью полуангелу Мэдди и силе ее связи с Джексоном в этих меняющихся правилах игры, трижды знойный финал серии, которая сочетает красивые темы искупления и обновления с остросюжетными боевыми сценами и потрясающими поворотами.Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162

Скотт Спир

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы