Читаем Приручение демонов для новичков полностью

Он снова сжал мое запястье. Перевернув мою ладонь, он прижал два пальца к порезу. Я вздрогнула, но не успела отодвинуться, красная магия засияла на его ладони. Линии и руны вспыхнули крохотным кругом, он прошептал пару слов.

Я охнула от боли в ладони. Магия стала ярче, впиталась в порез. Свет угасал, Заилас вытер кровь, и мы посмотрели на новый розовый шрам у основания моего большого пальца.

— Так было и в прошлый раз, — он задел шрам пальцем. — Твоя кожа растет неправильно.

— Ты исцелил рану, — прошептала я, подняла взгляд на него. — Почему?

— Твоя кровь пахнет так же гадко, как и на вкус.

Тихая и смущающая благодарность в груди угасла.

— Фу, — я отдернула руку. — Ты ужасен.

— Но я не плохой на вкус.

— Я не хочу знать твой вкус, — я взяла себя в руки. — Мы тут, потому что нам нужно остановить сбежавшего демона. Ты знаешь, как его найти?

Он посмотрел на небо, его зрачки стали едва заметными щелками в приглушенном свете.

— Заилас? — нетерпеливо сказала я. — Как нам найти демона.

— Mailēshta.

— Что?

— Раздражает, — перевел он.

— Что раздражает?

— Ты.

Я стиснула зубы.

— Очень по-взрослому, Заилас.

Он смотрел на нижнюю часть ржавой пожарной лестнице в двух футах над его головой.

— Даже не думай туда лезть, — я скрестила руки. — Демон выпущен из-за тебя, так что хотя бы помоги остановить его.

— Нет.

— Почему? Боишься проиграть в бою?

Он посмотрел на меня, оскалился, но я не понимала, от злости или в улыбке.

— Vh’renith vē thāit.

Я выждала миг.

— Что это значит?

— Я никогда не проигрываю.

Мои брови поползли вверх от его наглости, но разве я могла сомневаться? Из того, что я видела, он казался очень опасным. Дядя Джек и Клод говорили, что этот загадочный демон мог быть сильнее всех, кого призывали.

Он отвел взгляд на переулок.

— Тогда, — твердо продолжила я, пытаясь привлечь его внимание, — у тебя не будет проблем в помощи…

— Тихо, пайилас.

— Ты перестанешь…

Он зажал рукой мой рот, притянул меня к груди другой рукой.

— Тихо. Я слушаю.

Я застыла, прижатая к нему, мои ногти впивались в его живот. Я вдохнула носом, игнорируя дискомфорт от близости к нему. Его тело источало тепло, его ладонь обжигала мой рот, другая рука на моей спине удерживала меня на месте.

От него пахло кожей и сладким дымом. Мысль, забравшаяся в голову, усилила дискомфорт.

Ноздри раздувались, он нюхал влажный ветер, смотрел по сторонам. После долгой паузы он отошел на шаг, в тени под пожарной лестницей, потянув меня за собой. Слабое гудение силы прошло по его телу, воздух вокруг остыл, и тени сгустились до черного тумана.

Мы стояли в холодной тьме, Заилас прижимал меня к себе так, словно я могла броситься к опасности.

Потому что спрятаться он мог только при опасности.

Тихие шаги захрустели на битом стекле, звук разнесся по переулку.

— Где они? — спросил мужской голос. — Я их потерял.

— Идем дальше.

Стекло хрустнуло снова. Я прислушалась, но был лишь шум ливня. Что это было? Те мужчины были частью другой поисковой команды?

Заилас стоял на месте, двигал только головой, улавливая звуки, которые я не слышала. Я ждала. Минута стала двумя, тремя, мой дискомфорт рос. Когда из переулка не донеслось ни звука, я потянула его запястье. Он не отпустил мой рот. Я потянула сильнее. Он игнорировал меня.

Рыча в его ладонь, я впилась ногтями в его руку изо всех сил.

Он опустил взгляд, алые глаза расширились от удивления.

— Что ты делаешь, пайилас?

«Пусти меня!» — подумала я, раз не могла говорить вслух.

Он с интересом склонил голову, а потом хрипло рассмеялся.

— На, ты пытаешься ранить меня? Чтобы я тебя отпустил? Слишком мягко, пайилас.

Я хмурилась с особой силой. Но внутри все сжималось. Моя попытка ранить его была такой жалкой, что он не понял мои намерения? Почему его кожа была такой крепкой?

— Робин? Где ты?

Голос Амалии прозвенел поверх шума дождя. Заилас хитро ухмыльнулся мне, и его окутал красный свет. Его ладонь пропала с моего лица, тело стало красным сиянием, которое унеслось в инфернус. Он задрожал, раскаленный, а потом стал неподвижным металлическим диском.

Я стиснула зубы. Дурацкий демон. Задира. Вот, кем он был.

Мрачно радуясь, что он мог слышать мои оскорбления, я поспешила к Амалии, чтобы продолжить поиски сбежавшего демона.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Это было глупо.

Мысль крутилась в голове весь день. Тэ-мин не знал, как управлять поисками. Мы быстрым шагом бродили по переулкам. Когда мы отделялись от мужчин, Амалия выбирала сухое место и ждала, пока я искала. Будто так можно было найти демона.

Я шла одна по очередной улице, злясь на них. На неопытность Тэ-мина. На то, что контрактор Джордж не мог понять, что это было тщетно. На Амалию за отказ помогать. И на Заиласа… за все.

Дождь стал моросью, и только это радовало в этом мерзком дне. Я смотрела на перекресток. Светофор с красного стал зеленым, но машин не было. Район был зловеще пустым и тихим настолько, что я слышала свое дыхание.

Я повернулась, чтобы вернуться, но заметила движение и замерла. Я увидела тень размером с человека, скрывшуюся из виду, или показалось? Может, то была другая команда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Гильдии: О демонах

Приручение демонов для новичков
Приручение демонов для новичков

Правило первое: Не смотри на демона.Когда я прибыла в дом дяди, я ожидала, что мои родственники будут как я — волшебники-изгои, которые не практикуют магию. С волшебниками я угадала, но ошиблась во всем остальном.Правило второе: Не слушай демона.Мой дядя выбрал опасную силу. Он вызывает существ тьмы в наш мир, привязывает их к контрактам службы и продает тому, кто больше заплатит. И я должна вести себя так, словно не знаю, как это незаконно и опасно.Правило третье: Не говори с демоном.Мне нужно было просто не совать туда нос. Сделать вид, что я не нашла круг призыва в подвале. Сделать вид, что я не заметила существо, запертое в нем. Притвориться, что я не нарушила правила.Но я нарушила их, и теперь слишком поздно.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Укрощение демонов для начинающих
Укрощение демонов для начинающих

Правило № 1: Не смотри на демона.Когда я переехала в дом моего дяди, я ожидала, что мои родственники будут такими же, как и я — изгои чародеи, не практикующие магию. Насчёт чародеев я оказалась права. А вот насчёт всего остального сильно ошиблась.Правило № 2: Не слушай демона.Мой дядя выбрал очень опасный путь. Он призывает создания тьмы в наш мир, связывает их контрактом и продаёт покупателям, предложившим самую высокую цену. И я должна притворяться, что в этом нет ничего опасного и незаконного.Правило № 3: Не говори с демоном.Всё, что мне нужно было делать — держаться подальше от незаконного бизнеса дяди. Сделать вид, что я не замечаю круга вызова демонов в нашем подвале. Сделать вид, что я не замечаю тёмного существа, пойманного в круг. Сделать вид, что я не нарушаю правила.Но я их нарушила, и теперь уже слишком поздно что-то менять.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги