Читаем Приручить дракона (СИ) полностью

– Ты прав, вода с маслом не смешиваются, – хмыкнула я, поставив чашку на стол. – Так что давай найдем моего брата, и обещаю, ты больше никогда меня не увидишь.

– Хор-р-рошо, – сквозь стиснутые зубы прошипел не хуже кобры дракон. Тон его не предвещал ничего хорошего.

– Куда мы теперь? – чтобы сменить тему, спросила я.

– А ты разве не знаешь? – приподнял бровь Рохт. – Все ведь прекрасно слышала.

– Как узнал? – скривилась я, поняв, что отпираться с этим догадливым (в том плане, что гад он был еще тот!) законником бесполезно.

– Слишком пристально ты за нами следила для той, кто не в курсе разговора.

– Может, по губам читала? – фыркнула я.

– Даже у Хенка, который сидел к тебе почти что спиной? – усмехнулся Рохт.

Крыть оказалось нечем. Разве что матом. Но для него вроде как повода еще не было…

– Слушай, я же твои тайны не выпытываю?

– Угу, ты сразу взламываешь архив и добываешь нужные сведения, – парировал ящерюга.

– Откуда?.. – вырвалось у меня.

– Пока спала, проверил одну версию, – отозвался Рохт, усмехнувшись.

А я разозлилась. Только пока не поняла на кого: на наглого, расчетливого ящерюгу, который каждый раз умудрялся обставить меня и просчитать, или на себя за то, что он мне нравится несмотря ни на что. Даже тот недостаток… точнее, порок дракона – его профессия – меня уже почти не смущал. Должны же быть у человека (ну и нелюдя) недостатки. К тому же в семье не без… дознавателя! Вот.

– А сейчас я бодрствую. Поэтому предлагаю проверить и вторую версию, – ответила я кровожадно.

– Какую? – Мы поменялись местами. Теперь сама невинность был уже Рохт. Такая небритая, помятая и слегка злая невинность с широкими плечами и жилистыми сильными мужскими руками.

– Я про квартал Серых Теней, – внесла я ясность.

– Значит, все же подслушивающее заклинание, – хмыкнул Рохт и как ни в чем не бывало добавил: – Покажешь потом плетение.

Я натурально зарычала:

– Пошли!

И первая встала со стула. Накинула куртку дракона, которая была мне не просто велика, а громадна, и направилась к выходу.

Не дойдя до двери несколько футов, я вдруг вспомнила, что не заплатила за кофе. В карманах было негусто. В моих – так точно. В куртке я принципиально решила не проверять. Так что выгребла горсть медяшек, которая была, и развернулась к столу.

Все это – под недоуменным взглядом дракона. Только когда я дошла до наших мест, то увидела, что на белой скатерти лежала оплата. За нас обоих.

– Что-то случилось? – задал вопрос дракон, который не успел еще отойти от стола.

Чувствуя себя на редкость по-идиотски, ответила:

– Решила дать чаевые, – и положила несколько монет рядом с оплатой.

– С таким выражением лица обычно дают пощечину, а не на чай, – заметил дракон.

Я мысленно фыркнула: да что этот дракон понимает в подобных делах! Выражение лица ему мое не понравилось!

– Чтоб ты знал, пощечина, если ее дает кто-то из Бертрандо, будет по ребрам и закончится выбитыми зубами и смещением.

– Костей? – педантично уточнил Рохт.

– И костей, и жизненных приоритетов!

– Учту, – серьезно отозвался ящерюга, словно я ему уже врезала и он обдумывает грозящие ему диагнозы.

Тут к нам подошел официант.

– Что-то случилось? – уточнил он.

Видимо, мы слишком выделялись из общей массы гостей заведения. А может, работники подумали, что я и Рохт того и гляди устроим здесь дебош?

Пришлось заверить, что кафе замечательное, еда превосходная, сервис – великолепен, а мы еще лучше, потому что уже уходим. А чтобы слова не расходились с делом, тут же развернулись и направились к двери. На этот раз без возвратов.

А после я вновь – который уже раз за сегодня (а ведь даже не вечер!) – села в машину Рохта. Только если я подумала, что мы сейчас поедем в квартал Теней, то ошиблась. Дракон направился к собственному дому.

– Тебе нужны защитные амулеты, а мне – магомет и артефакты личины и для перевода. Без них соваться к этому Морруну не стоит.

Тут я с ящерюгой согласилась. В артефакте личины был свой резон. Да, конечно, можно было бы создать и иллюзию. Но ее же постоянно нужно поддерживать. Это и отнимает силы из резерва, и загружает голову. Информации же и так может быть много.

А насчет артефакта-траснлингвы поспорила:

– Знаешь, моя семья хоть и с нового континента, но и отец, и мама родом с южных земель, так что поверь мне, я лучше любого толмача тебе все переведу. Амулет же смысл не предает, просто заменяет каждое слово на аналог…

– Нет, – отрезал дракон, не дав мне договорить.

– Что значит «нет»? – не поняла и профилактически возмутилась я.

– А то и значит, что ты переводить не будешь.

– Это еще почему? – теперь я рассердилась не в упредительных, а в самых что ни на есть устрашительных целях.

– Потому что переводчик должен быть рядом. А ты останешься в засаде. Подальше. Там может начаться перестрелка.

– Почему это может? – усмехнулась я. – Она обязательно начнется. Может, даже я ее открою…

– Хелл… – начал было Рохт.

Я его перебила:

– Слушай, ящерюга! Похитили моего брата. Я не буду отсиживаться где-то там в кустах, пока ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези