Читаем Приручить королевича (СИ) полностью

— У него другое снадобье, — буркнул, — а я некоторые ингредиенты не переношу.

— И от некоторых вопросов, вижу, тоже чешешься, — хихикнула Варя, глядя, как он машинально стянул с руки перчатку, чтобы поправить тесный воротничок сюртука-френча.

Заминку в разговоре (довольно дурацком, мысленно покаялась Варя) спасла подошедшая к ним Мстислада:

— О чем воркуете, влюбленные?

Варю снова хрюкнула в бокал, брызнув лимонадом на жениха.

— А ты его как опознала? — спросила она у княжны, ткнув пальцем в суженого. — Он же в маске явился, понимаешь? В маске!

Зимослав сурово зыркнул из-под шляпы, и Варя замерла, завороженная красотой ресниц. Не отрывая взгляда, машинально допила свой лимонад и причмокнула кусочком льда, скатившимся на язык со дна бокала.

Между тем Мстислада махнула рукой на их предбрачные игры и принялась жаловаться Зимославу на некую особу, не так давно объявившуюся во дворце.

— Графиня Шафран из северных земель Синегорья, — с презрением выплюнула она. — Якобы пребывает в Златограде с личным визитом, но поспешила явиться ко двору, дабы засвидетельствовать ее высочеству Зореславе-Сияне свое нижайшее почтение. Зореславе и двух слов не сказала, сама же при каждой возможности увивается вокруг Твердивера!

Зим с подозрением взглянул на указанную особу. Издалека та на вид ничем не отличалась от прочих кумушек, квохчущих вокруг вдовствующего короля.

— Не могу сказать, что я помню каждого своего подданного в лицо, — произнес он, — однако много кто захотел бы воспользоваться тем, что наша принцесса известная домоседка с узким кругом знакомств. Знаю одно: лорд Шафран — склочный старик почтенных лет, похоронивший трех жен, но на четвертую совершенно точно не решившийся. И у него нет дочерей или невесток, даже любовниц, кто посмел бы назваться…

Он рассеянно умолк на полуслове. И кивнул кому-то, поймав взгляд в толпе. Коротко извинившись перед княжной, взял Варю под локоть и повел неспешным шагом к выходу в смежный зал, значительно меньший по размеру, обставленный удобными диванами и креслами — здесь гости почтенного возраста развлекались, проводя вечер за настольными играми и спокойными долгими разговорами.

Возле окна их уже ждали.

— Венцемир? — удивилась Варя. — Ты тоже приглашен? Почему сразу не подошел поздороваться?

Капитан королевских рыцарей Синегорья расцвел солнечной улыбкой и отвесил своей будущей королеве поклон:

— Разве я мог пропустить бал в честь ее высочества нашей Зорюшки!

Зимослав же на пустые любезности время тратить был не намерен. Мрачно спросил:

— Раз ты здесь, значит… — и остановился, многозначительно не договорив.

— Вполне вероятно, — кивнул Венцемир, продолжая лучиться и сиять.

— Нужна помощь? — уточнил Зим.

— Не волнуйся, ниточки в надежных руках. Здешний командир дворцовой стражи дельный парень и своих людей натаскал отлично. Просто постой в сторонке, как и я.

— Хорошо, постою, — согласился Снежен. — Понаблюдаю.

— Надеюсь, смотреть будет не на что, — ухмыльнулся в ответ Хвощ. — Тайная стража хороша, когда ее никто не видит.

— Ой! — сообразила Варя.

Оба обернулись к ней, напряженные, готовые чуть что творить силовые щиты и хвататься за припрятанное под праздничными камзолами оружие.

— Простите, — повинилась она. — Я просто вспомнила, почему один паж, что крутился возле его величества, мне показался знакомым. Он и его приятель явились на отбор невест для Злата, переодетые девушками, вы представляете! Значит, не зря Радмил с Чуролютом послали их к капитану стражи устраиваться на службу — вышла от обормотов польза.

Парни глубокомысленно кивнули.

Зим повернулся к Венцемиру:

— Вели присмотреть за некоей графиней Шафран. Полагаю, мошеннице недолго осталось строить Твердиверу глазки — Мстислада готова ее собственными руками удушить.

Варя снова ахнула тихонько. Уточнила у поглядевших свысока кавалеров:

— А магам же нельзя убивать?

— Можно удушить слегка, не насмерть, — любезно пояснил Венцемир. — А дальше уж пойдет так, как Великая Матерь рассудит — если предупрежденный раскается…

— А ваша графиня Шафран! — перебила его рассуждения Варя, прикрыв рот ладошкой, словно это поможет не прихрюкивать от смеха, — эта графиня, простите, никакая не дама! И не то чтобы мошенница — это второй обормот, приятель пажа. Они его величество пасут вдвоем, то есть, присматривают — наверняка по приказу своего начальника.

Венцемир чуток обиделся, что его посвятили не во все тонкости операции.

— Благодарю, сударыня, возможно, вы спасли меня от неловкого недоразумения.

Варя счастливо зарделась.

Вернулись в бальный зал не вместе — Венцемир ускользнул первым. Только его всё равно заметили. Зорька опознала даже со спины, окликнула, похвалила за преданность, списав его появление на свой счет — мол, покоя не знает, охраняет ее на чужбине неусыпно — и приказала немедленно пригласить ее на танец. От оказанной чести рыцарь засиял так, что люстры померкли.

Перейти на страницу:

Похожие книги